爱吟诗

“胭脂淡抹微酣醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “胭脂淡抹微酣醉”出自宋代张炎的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān zhī dàn mǒ wēi hān zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   张炎 蝶恋花 
更新时间: 2024-11-22 18:38:43
“胭脂淡抹微酣醉”全诗《蝶恋花》
花占枝头忺日焙。
金汞初抽,火鼎铅华退。
还似瘢痕涂獭髓。
胭脂淡抹微酣醉
数朵折来春槛外。
欲染清香,只许梅相对。
不是临风珠蓓蕾。
山童隔竹休敲碎。

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《蝶恋花》张炎 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·花占枝头忺日焙》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花占枝头忺日焙。
花儿盛开在树枝上,晴天的阳光烘焙着它们。

金汞初抽,火鼎铅华退。
花蕾初绽放,红色的花瓣逐渐展开。

还似瘢痕涂獭髓。
依然带有新鲜的疤痕,像是涂抹着鲜艳的颜料。

胭脂淡抹微酣醉。
胭脂似乎轻轻涂抹,微醺迷醉。

数朵折来春槛外。
几朵花被采摘下来,离开了春天的门槛。

欲染清香,只许梅相对。
希望能够沾染花的清香,但只能与梅花相对。

不是临风珠蓓蕾。
并非是在风中绽放的珍珠花蕾。

山童隔竹休敲碎。
山童在竹林中不再敲击碎片。

这首诗描绘了花朵盛开的景象,以及花朵的美丽和短暂。花儿刚刚绽放,像是被阳光烘焙的宝藏。诗中运用了一系列形象的描写,如瘢痕涂抹鲜艳颜料,胭脂淡抹微醺迷醉,将花朵的美态展现得淋漓尽致。

诗中还表达了作者对花朵的喜爱和渴望,希望能够亲近花朵的清香,但只能与梅花相对,无法达到完全的心愿。最后两句表达了山童停止敲击竹片的意象,可能是为了不打扰到花朵的美好,也体现了对大自然的敬畏和保护。

整首诗词以细腻的描写和意象营造出花朵盛开的场景,同时融入了对美的追求和对自然的赞美。通过这些描写,诗人展示了对瞬息即逝美好事物的感慨和思考,让读者在短暂的美丽中感受到生命的脆弱和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“胭脂淡抹微酣醉”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

huā zhàn zhī tóu xiān rì bèi.
花占枝头忺日焙。
jīn gǒng chū chōu, huǒ dǐng qiān huá tuì.
金汞初抽,火鼎铅华退。
hái shì bān hén tú tǎ suǐ.
还似瘢痕涂獭髓。
yān zhī dàn mǒ wēi hān zuì.
胭脂淡抹微酣醉。
shù duǒ zhé lái chūn kǎn wài.
数朵折来春槛外。
yù rǎn qīng xiāng, zhǐ xǔ méi xiāng duì.
欲染清香,只许梅相对。
bú shì lín fēng zhū bèi lěi.
不是临风珠蓓蕾。
shān tóng gé zhú xiū qiāo suì.
山童隔竹休敲碎。

“胭脂淡抹微酣醉”平仄韵脚
拼音:yān zhī dàn mǒ wēi hān zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。