爱吟诗

“春雪雨相和”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春雪雨相和”出自宋代翁卷的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn xuě yǔ xiāng hè,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   翁卷
更新时间: 2024-11-28 03:43:09
“春雪雨相和”全诗《即事》
省饮不成醉,牢愁将奈何。
晚烟云半杂,春雪雨相和
巷湿人行少,空寒雁叫多。
凭栏思无极,怀古谩悲歌。
翁卷

翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永喜四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。以诗游士大夫间。有《四岩集》,《苇碧轩集》。清光绪《乐清县志》卷八有传。

《即事》翁卷 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代翁卷所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
省饮不成醉,牢愁将奈何。
晚烟云半杂,春雪雨相和。
巷湿人行少,空寒雁叫多。
凭栏思无极,怀古谩悲歌。

诗意:
这首诗词描绘了一种怅然若失的情绪,展示了诗人在特定环境下的心境和感受。诗人在这种情绪中思考着自己的处境,无法得到内心所渴望的宁静和满足。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和表达感受,传达了诗人内心的孤独和无奈。下面对每个句子进行具体分析:

1. "省饮不成醉,牢愁将奈何。"
诗人在省思自己的生活,意识到即使他节制饮酒,也无法逃避内心的忧愁和困扰。他感到困惑,不知道该如何摆脱这种困境。

2. "晚烟云半杂,春雪雨相和。"
这两句描述了夜晚的景象。晚烟和云彩交织在一起,形成模糊的景象。春天的雪花和雨水也交相辉映,相互融合。这种模糊和混合的景象与诗人内心的迷茫和矛盾相呼应。

3. "巷湿人行少,空寒雁叫多。"
这两句描绘了街巷的冷清景象。湿漉漉的巷子中行人稀少,而寒冷的空气中却有许多雁鸟的呼叫声。这种对比强化了诗人孤独的感觉,他感到自己在这个世界上是多余和无助的存在。

4. "凭栏思无极,怀古谩悲歌。"
诗人倚着栏杆,思考着自己的处境。他思绪万千,感慨万分,对过去的时光和往事充满了怀旧之情。他对自己所处的时代感到失望和悲伤,这种情绪通过诗歌表达出来。

总的来说,这首诗词通过描绘景物和表达内心感受,传达了诗人在困境中的孤寂和无奈。诗人对生活的不满和对过去的怀旧交织在一起,形成了一种复杂的情感表达。这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了诗人内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春雪雨相和”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

shěng yǐn bù chéng zuì, láo chóu jiāng nài hé.
省饮不成醉,牢愁将奈何。
wǎn yān yún bàn zá, chūn xuě yǔ xiāng hè.
晚烟云半杂,春雪雨相和。
xiàng shī rén xíng shǎo, kōng hán yàn jiào duō.
巷湿人行少,空寒雁叫多。
píng lán sī wú jí, huái gǔ mán bēi gē.
凭栏思无极,怀古谩悲歌。

“春雪雨相和”平仄韵脚
拼音:chūn xuě yǔ xiāng hè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。