爱吟诗

“养蚕持底为”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “养蚕持底为”出自南北朝民歌的《采桑度》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng cán chí dǐ wèi,诗句平仄:仄平平仄仄。

南北朝   民歌
更新时间: 2024-11-25 16:09:51
“养蚕持底为”全诗《采桑度》
蚕生春三月,春桑正含绿。
女儿采春桑,歌吹当春曲。
冶游采桑女,尽有芳春色。
姿容应春媚,粉黛不加饰。
系条采春桑,采叶何纷纷。
采桑不装钩,牵坏紫罗裙。
语欢稍养蚕,一头养百塸。
奈当黑瘦尽,桑叶常不周。
春月采桑时,林下与欢俱。
养蚕不满百,那得罗绣襦。
采桑盛阳月,绿叶何翩翩。
攀条上树表,牵坏紫罗裙。
伪蚕化作茧,烂熳不成丝。
徒劳无所获,养蚕持底为
这是一组歌唱江南女子蚕桑劳动和春情的乐府民歌,取材立意颇具特色。南朝民歌,绝大多数出自城市,反映生产劳动者极少。开头两首,用明净的语言,描绘出一幅轻快明艳的阳春采桑图。第三和第七首,描写重点在采桑,歌唱劳动,表现采桑女独特的情趣。第四、第五、第六三首,内容与其他四首有别,色彩气氛亦有不同,表现了劳动的艰难和采桑女子难言的心曲,淡淡的惆怅。

分析全组诗歌,这位采桑女子似乎是初恋,一个满怀春情渴求异性爱怜的少女,竟被人冷落,不禁失望、懊恼、伤感。用采桑、养蚕表现恋情的民歌,南朝乐府中并不罕见;表现两情阻隔的民歌,也为数不少。这组诗歌的主要特色,在于较真切地运用采桑养蚕生产劳动,巧妙自然地暗示采桑女的不幸恋情,将劳动与恋情紧密结合在一起,比单纯表现恋情的民歌更有艺术厚度。全组诗歌的宗旨并不是为了表现劳动,主要是反映稍具乡村意味的恋情。

“养蚕持底为”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng dù
采桑度

cán shēng chūn sān yuè, chūn sāng zhèng hán lǜ.
蚕生春三月,春桑正含绿。
nǚ ér cǎi chūn sāng, gē chuī dāng chūn qū.
女儿采春桑,歌吹当春曲。
yě yóu cǎi sāng nǚ, jǐn yǒu fāng chūn sè.
冶游采桑女,尽有芳春色。
zī róng yīng chūn mèi, fěn dài bù jiā shì.
姿容应春媚,粉黛不加饰。
xì tiáo cǎi chūn sāng, cǎi yè hé fēn fēn.
系条采春桑,采叶何纷纷。
cǎi sāng bù zhuāng gōu, qiān huài zǐ luó qún.
采桑不装钩,牵坏紫罗裙。
yǔ huān shāo yǎng cán, yī tóu yǎng bǎi ōu.
语欢稍养蚕,一头养百塸。
nài dāng hēi shòu jǐn, sāng yè cháng bù zhōu.
奈当黑瘦尽,桑叶常不周。
chūn yuè cǎi sāng shí, lín xià yǔ huān jù.
春月采桑时,林下与欢俱。
yǎng cán bù mǎn bǎi, nà de luó xiù rú.
养蚕不满百,那得罗绣襦。
cǎi sāng shèng yáng yuè, lǜ yè hé piān piān.
采桑盛阳月,绿叶何翩翩。
pān tiáo shàng shù biǎo, qiān huài zǐ luó qún.
攀条上树表,牵坏紫罗裙。
wěi cán huà zuò jiǎn, làn màn bù chéng sī.
伪蚕化作茧,烂熳不成丝。
tú láo wú suǒ huò, yǎng cán chí dǐ wèi?
徒劳无所获,养蚕持底为?

“养蚕持底为”平仄韵脚
拼音:yǎng cán chí dǐ wèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。