爱吟诗

“故年随夜尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故年随夜尽”出自南北朝薛道衡的《岁穷应教诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù nián suí yè jǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

南北朝   薛道衡
更新时间: 2024-11-28 04:16:32
“故年随夜尽”全诗《岁穷应教诗》
故年随夜尽
初春逐晓生。
方验从军乐。
饮至入西京。
薛道衡

薛道衡(540~609) 隋代诗人。字玄卿。汉族,河东汾阴(今山西万荣)人。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隶集》1卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录存其诗20余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 8篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。

《岁穷应教诗》薛道衡 翻译、赏析和诗意

《岁穷应教诗》是南北朝时期薛道衡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
故年随夜尽,
往年已随睡眠而逝。
初春逐晓生,
新的一年在黎明中开始。
方验从军乐,
我将验证我所从事的军旅乐趣。
饮至入西京,
行至西京城才停止狂饮。

诗意:
这首诗词描绘了岁末年初的景象。作者回顾了过去一年的流逝,随着夜晚的结束,过去的岁月也随之消逝。新的一年在初春的曙光中开始,给人一种希望和新生的感觉。作者提到要验证自己从事军旅的乐趣,可能是表达了他对军旅生活的热爱和向往。最后,他在西京城停下来,享受狂饮的乐趣。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了岁末年初的场景,通过对时间和季节的描绘,展示了岁月流转和新生的主题。作者通过对过去一年的回顾,表达了对时光的感慨和对未来的期待。他对军旅生活的描述,可能是表达了他对军人身份的自豪和对军旅生活的向往。最后,他在西京城停下来享受狂饮,可能是为了庆祝过去的一年和新的开始。

整体上,这首诗词通过简短而精炼的表达,传达了岁月更迭和新生的情感。它展示了作者对时光流逝的思考和对未来的期待,同时也表达了他对军旅生活的热爱。这首诗词以简洁而深刻的方式,引发读者对时间、生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故年随夜尽”全诗拼音读音对照参考

suì qióng yīng jiào shī
岁穷应教诗

gù nián suí yè jǐn.
故年随夜尽。
chū chūn zhú xiǎo shēng.
初春逐晓生。
fāng yàn cóng jūn yuè.
方验从军乐。
yǐn zhì rù xī jīng.
饮至入西京。

“故年随夜尽”平仄韵脚
拼音:gù nián suí yè jǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故年随夜尽”的相关诗句