爱吟诗

“当知霍骠骑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “当知霍骠骑”出自南北朝薛道衡的《出塞 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng zhī huò piào qí,诗句平仄:平平仄仄平。

南北朝   薛道衡 出塞 
更新时间: 2024-11-25 23:00:04
“当知霍骠骑”全诗《出塞 二》
边庭烽火惊。
插羽夜征兵。
少昊腾金气。
文昌动将星。
长驱鞮汗北。
直指夫人城。
绝漠三秋暮。
穷阴万里生。
寒夜哀笛曲。
霜天断鴈声。
连旗下鹿塞。
叠鼓向龙庭。
妖云坠虏阵。
晕月遶胡营。
左贤皆顿颡。
单于已系缨。
绁马登玄阙。
钩鲲临北溟。
当知霍骠骑
高第起西京。
薛道衡

薛道衡(540~609) 隋代诗人。字玄卿。汉族,河东汾阴(今山西万荣)人。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。有集30卷已佚。今存《薛司隶集》1卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录存其诗20余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 8篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。

《出塞 二》薛道衡 翻译、赏析和诗意

《出塞 二》是南北朝时期薛道衡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
边境的烽火惊动了人们,黑夜中插上了羽毛的士兵征战。少昊腾起金色的气息,文昌星动摇了将士们的心灵。长驱直指北方的夫人城池,无边的荒漠在三秋的黄昏里生出了浓郁的阴云。寒夜中悲伤的笛声响起,冰天中断断续续地传来雁的叫声。连绵的旗帜在鹿塞处飘扬,重重的鼓声响彻龙庭。妖异的云雾降临虏寨,晕眩的月光围绕着胡营。左边的贤士们都低头顿颡,单于已经系上了头巾。缚马登上玄阙之上,巨大的鲲鹏俯瞰北溟。我们应该知道霍骠骑,高高地起来统治西京。

诗意:
这首诗描绘了南北朝时期边塞战事的景象,表达了战争的残酷和边塞生活的艰辛。薛道衡通过描写边塞的烽火、征战、夜晚的寒冷和悲伤,展示了战争给人们带来的痛苦和伤痕。诗中还表达了对将士们的赞颂和对胜利的向往,展现了对边塞战事的关切和对国家安宁的期望。

赏析:
《出塞 二》以简洁而有力的语言描绘了战争的残酷场景,运用了丰富的意象和对比手法,表现出作者对战争的深刻思考和对士兵的敬佩之情。诗中的景物描写细腻而生动,如烽火惊动、插羽夜征兵、寒夜哀笛曲等,通过形象的描写使读者能够感受到战火纷飞、边疆生活的艰辛和悲壮。同时,诗中也融入了一些象征意义,如少昊腾金气、文昌动将星等,凸显了战争的重要性和将士们的英勇。

整首诗节奏紧凑,字句精炼,表达了作者对战争的深刻思考和对国家安危的关切。通过描绘边塞的景象和士兵的英勇奋斗,展现了作者对边境战争的关注和对国家统一的期盼。整首诗以激昂的语言和鲜明的意象,表达了作者对战争的痛苦和对胜利的渴望,展现了边塞战争中的人物形象和战场景象,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“当知霍骠骑”全诗拼音读音对照参考

chū sài èr
出塞 二

biān tíng fēng huǒ jīng.
边庭烽火惊。
chā yǔ yè zhēng bīng.
插羽夜征兵。
shǎo hào téng jīn qì.
少昊腾金气。
wén chāng dòng jiāng xīng.
文昌动将星。
cháng qū dī hàn běi.
长驱鞮汗北。
zhí zhǐ fū rén chéng.
直指夫人城。
jué mò sān qiū mù.
绝漠三秋暮。
qióng yīn wàn lǐ shēng.
穷阴万里生。
hán yè āi dí qū.
寒夜哀笛曲。
shuāng tiān duàn yàn shēng.
霜天断鴈声。
lián qí xià lù sāi.
连旗下鹿塞。
dié gǔ xiàng lóng tíng.
叠鼓向龙庭。
yāo yún zhuì lǔ zhèn.
妖云坠虏阵。
yūn yuè rào hú yíng.
晕月遶胡营。
zuǒ xián jiē dùn sǎng.
左贤皆顿颡。
chán yú yǐ xì yīng.
单于已系缨。
xiè mǎ dēng xuán quē.
绁马登玄阙。
gōu kūn lín běi míng.
钩鲲临北溟。
dāng zhī huò piào qí.
当知霍骠骑。
gāo dì qǐ xī jīng.
高第起西京。

“当知霍骠骑”平仄韵脚
拼音:dāng zhī huò piào qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。