爱吟诗

“争似不才闲处坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “争似不才闲处坐”出自宋代邵雍的《天津感事二十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì bù cái xián chù zuò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

宋代   邵雍
更新时间: 2024-11-25 07:55:28
“争似不才闲处坐”全诗《天津感事二十六首》
忙忙负乘两何殊,往复由来出此途。
争似不才闲处坐,平时云水绕衣裾。
《天津感事二十六首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《天津感事二十六首》是宋代邵雍创作的一首诗词集,以下是对其中的一首诗进行分析。

诗词:忙忙负乘两何殊,往复由来出此途。争似不才闲处坐,平时云水绕衣裾。

中文译文:匆匆忙忙地背负着行囊,两者有何不同?来来回回,经历了这么多次,才走到现在这条路上。何不像我这般平平凡凡,坐在闲适的地方?平常时候,云和水环绕着我的衣裾。

诗意:这首诗词表达了对忙碌生活和悠闲生活的比较,并借此反思人生的意义。诗人觉得自己匆匆忙忙地背负着行囊,不知道与别人有何不同。他经历了许多往返,才走到了现在这条路上,思考着人生的意义和价值。他认为,为何不像他这样平凡无奇地坐在宁静的地方,享受悠闲的时光呢?他希望平日里能够被云和水所环绕,感受到自然的美妙和宁静。

赏析:这首诗词通过对比忙碌与悠闲的生活状态,表达了对宁静和自然之美的向往。诗人感叹人们忙忙碌碌地背负着行囊,却不知道自己与他人有何不同,反思了人生的意义。他认为自己宁可像自己这样平凡无奇地坐在宁静的地方,享受悠闲的时光。诗人希望在平日里能够被云和水所环绕,感受到自然的美妙和宁静。这首诗词通过对比忙碌与悠闲的生活态度,反映了诗人对简单、宁静生活的向往和追求。同时,诗中的云和水象征着自然的美好,也体现了诗人对自然和谐的渴望。整首诗抒发了诗人对生活的思考,以及对宁静、自然的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“争似不才闲处坐”全诗拼音读音对照参考

tiān jīn gǎn shì èr shí liù shǒu
天津感事二十六首

máng máng fù chéng liǎng hé shū, wǎng fù yóu lái chū cǐ tú.
忙忙负乘两何殊,往复由来出此途。
zhēng shì bù cái xián chù zuò, píng shí yún shuǐ rào yī jū.
争似不才闲处坐,平时云水绕衣裾。

“争似不才闲处坐”平仄韵脚
拼音:zhēng shì bù cái xián chù zuò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。