爱吟诗

“故落春泥污彩笺”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故落春泥污彩笺”出自宋代王禹偁的《春居杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù luò chūn ní wū cǎi jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   王禹偁
更新时间: 2024-11-22 03:43:42
“故落春泥污彩笺”全诗《春居杂兴》
闲写新诗十数篇,晓来铺向竹窗前。
无端燕子欺人睡,故落春泥污彩笺
王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《春居杂兴》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《春居杂兴》是宋代诗人王禹偁的作品,这首诗以描写春居闲适的生活为主题,展现了作者在春天的居所中的愉悦心情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《春居杂兴》

闲写新诗十数篇,
晓来铺向竹窗前。
无端燕子欺人睡,
故落春泥污彩笺。

中文译文:

闲暇之余写了十多首新诗,
清晨时,将它们摊开在竹窗前。
不知何故,燕子们竟然嘲弄着我睡觉,
结果它们落下春泥,弄脏了我的彩笺。

诗意:

这首诗以描绘春天居所中的宁静生活为中心,表达了作者在闲暇时刻,创作了一些新的诗篇。清晨时,作者将这些诗篇展示在竹窗前,欣赏着自己的作品。然而,燕子们来回飞舞,却在他睡觉时制造噪音,令他无法安然入眠。更糟糕的是,它们在飞舞中弄脏了作者的彩笺,给他带来了一些困扰。

赏析:

《春居杂兴》以简洁明快的语言描绘了作者在春天的居所中的生活情景。诗中通过窗前展示新创作的诗篇,展现了作者对诗歌创作的热情和自豪感。然而,燕子们的嘲弄和弄脏的彩笺,给诗人带来了一些不便和烦恼,同时也反映了生活中的一些无奈和不如意之处。整首诗以轻松幽默的笔调,抒发了作者对春天生活的喜悦和对生活琐事的随意态度。

这首诗词展示了王禹偁独特的写作风格,凝练而富有意境。通过对日常生活琐事的描写,表达了作者对自然和生活的感悟,尽显宋代诗歌的特点。同时,这首诗也引发读者对生活中小事的思考,以及对作者在平凡生活中的真实感受的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故落春泥污彩笺”全诗拼音读音对照参考

chūn jū zá xìng
春居杂兴

xián xiě xīn shī shí shù piān, xiǎo lái pù xiàng zhú chuāng qián.
闲写新诗十数篇,晓来铺向竹窗前。
wú duān yàn zi qī rén shuì, gù luò chūn ní wū cǎi jiān.
无端燕子欺人睡,故落春泥污彩笺。

“故落春泥污彩笺”平仄韵脚
拼音:gù luò chūn ní wū cǎi jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。