爱吟诗

“春云如兽复如禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春云如兽复如禽”出自宋代王禹偁的《春居杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yún rú shòu fù rú qín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   王禹偁
更新时间: 2024-11-22 22:57:31
“春云如兽复如禽”全诗《春居杂兴》
春云如兽复如禽,日照风吹浅又深。
谁道无心便容与,亦同翻覆小人心。
王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《春居杂兴》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《春居杂兴》是宋代文学家王禹偁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春云如兽复如禽,
春天的云朵犹如野兽,又如飞禽。
Spring clouds resemble both wild beasts and flying birds,

日照风吹浅又深。
阳光照耀下,风吹拂,浅深不一。
Under the sun's rays and the wind's blowing, they appear shallow or deep.

谁道无心便容与,
谁说没有心机就能容纳,
Who says that without scheming, one can easily accommodate,

亦同翻覆小人心。
同样也会遭受小人的心机翻覆。
Yet, they will still be subjected to the schemes of petty individuals.

诗意:
这首诗词通过描写春天的云朵,表达了人生的善变和世事的无常。云朵既有野兽的威猛和飞禽的自由,又受到阳光和风的影响,表现出变幻无常的特点。诗人通过云朵来比喻人世间的人际关系,提醒人们要警惕小人的心机,并明白善良无心并不意味着能够免受伤害。

赏析:
这首诗词采用了简洁明快的语言,通过对云朵的描绘抒发了诗人对人生的思考和感悟。诗中的云朵形象丰富多变,既有兽性的威严,又有禽鸟的自由,展示了春天的活泼与多彩。同时,阳光和风的作用使云朵呈现出不同的形态和深度,象征着人际关系中的变幻和复杂性。最后两句诗则表达了诗人对人性的思考,指出纯真善良的人也会受到小人的算计和伤害,提醒人们要保持警惕。整首诗抓住了春天云朵的形象,以及云朵所象征的人生哲理,具有鲜明的意境和深刻的寓意,读来令人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春云如兽复如禽”全诗拼音读音对照参考

chūn jū zá xìng
春居杂兴

chūn yún rú shòu fù rú qín, rì zhào fēng chuī qiǎn yòu shēn.
春云如兽复如禽,日照风吹浅又深。
shuí dào wú xīn biàn róng yǔ, yì tóng fān fù xiǎo rén xīn.
谁道无心便容与,亦同翻覆小人心。

“春云如兽复如禽”平仄韵脚
拼音:chūn yún rú shòu fù rú qín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。