爱吟诗

“臂上犹闻菽乳香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “臂上犹闻菽乳香”出自近代苏曼殊的《海上 一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shàng yóu wén shū rǔ xiāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

近代   苏曼殊
更新时间: 2024-11-27 20:53:23
“臂上犹闻菽乳香”全诗《海上 一》
绿窗新柳玉台旁,臂上犹闻菽乳香
毕竟美人知爱国,自将银管学南唐。
苏曼殊

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

《海上 一》苏曼殊 翻译、赏析和诗意

《海上一》

绿窗新柳玉台旁,
臂上犹闻菽乳香。
毕竟美人知爱国,
自将银管学南唐。

中文译文:

绿窗下新长出的柳树在玉台旁边,
我的臂上依然闻得到豆乳的香味。
美丽的女子终究懂得爱国,
她自己就像南唐时期的乐曲演奏家一样学习吹奏银管乐器。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个美丽的女子在海上的情景。绿窗下的新柳树和玉台形成了一幅清新的景象,展示了大自然的美丽。诗中提到作者的臂上还能闻到豆乳的香味,这可能是在强调女子的美丽和纤细。

然而,这首诗的重点并不在于描绘景色,而是通过美人的形象来表达她对国家的热爱。最后两句表达了美人的爱国之情和对南唐文化的学习。南唐是中国五代十国时期的一个短暂而辉煌的朝代,以其文化繁荣而闻名。美人自愿学习南唐时期的银管乐器,可以理解为她希望通过学习古代文化来弘扬和传承国家的文明。

整首诗词表达了作者对美丽的女子深深的敬佩和赞美,同时也寄托了对爱国精神的讴歌。诗中展现了美人既有娇美之姿,又有对国家的深厚情感,将个人的美与爱国情怀相结合。通过南唐文化的学习,她以自己的方式表达了对国家和传统文化的热爱和尊重。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想情感,通过对景物的描绘和对美人形象的塑造,展示了爱国主题的内涵。它尊重传统文化,表达了对美和爱国精神的赞美,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“臂上犹闻菽乳香”全诗拼音读音对照参考

hǎi shàng yī
海上 一

lǜ chuāng xīn liǔ yù tái páng, bì shàng yóu wén shū rǔ xiāng.
绿窗新柳玉台旁,臂上犹闻菽乳香。
bì jìng měi rén zhī ài guó, zì jiāng yín guǎn xué nán táng.
毕竟美人知爱国,自将银管学南唐。

“臂上犹闻菽乳香”平仄韵脚
拼音:bì shàng yóu wén shū rǔ xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“臂上犹闻菽乳香”的相关诗句