爱吟诗

“鸿雁随阳经远道”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸿雁随阳经远道”出自明代刘基的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn suí yáng jīng yuǎn dào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

明代   刘基
更新时间: 2024-11-28 04:38:08
“鸿雁随阳经远道”全诗《即事》
千林摇落暮天寒,短景经檐岁序残。
口舌得官齐虏易,膏肓致疾上医难。
无根荒蔓风飘急,阅世松乔气厚蟠。
鸿雁随阳经远道,帛书何日到长安?
刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《即事》刘基 翻译、赏析和诗意

《即事》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

千林摇落暮天寒,
短景经檐岁序残。
口舌得官齐虏易,
膏肓致疾上医难。
无根荒蔓风飘急,
阅世松乔气厚蟠。
鸿雁随阳经远道,
帛书何日到长安?

诗意:
这首诗词描绘了明代时期的一些社会现象和人生境遇。诗人通过描写自然景物和社会景象,反映了人们在权力和利益面前的困境和无奈。诗中展现了对社会现实的思考和对未来的期盼。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘林木凋零、天气寒冷的场景,表达了岁序渐深、时光匆匆流逝的感叹。作者以此来暗示人生短暂,充满了无常和变幻。

诗中提到了口舌得官和膏肓致疾,暗指社会上权力斗争和疾病的问题。作者认为,通过争斗和权谋获得官职是相对容易的,但治愈疾病则困难重重。这反映了当时社会上的一些弊端和不公。

诗中还描述了无根荒蔓、阅世松乔的形象,意味着社会上的浮躁和势利。无根荒蔓象征人们缺乏根基和稳定,随风飘荡;阅世松乔则暗示着智慧和见识广阔,气度非凡。

最后两句以鸿雁随阳经远道、帛书何日到长安为表达,意味着诗人对友人的思念和期盼。鸿雁代表着友人,而帛书则是传递信息的媒介,诗人希望友人早日到达长安,与他团聚。

总的来说,这首诗词通过自然景物和社会现象的描绘,表达了对人生短暂和社会现实的思考,同时展现了对未来的希望和对友情的思念。它具有一定的社会批判意味,同时也流露出诗人对理想世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸿雁随阳经远道”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

qiān lín yáo luò mù tiān hán, duǎn jǐng jīng yán suì xù cán.
千林摇落暮天寒,短景经檐岁序残。
kǒu shé dé guān qí lǔ yì, gāo huāng zhì jí shàng yī nán.
口舌得官齐虏易,膏肓致疾上医难。
wú gēn huāng màn fēng piāo jí, yuè shì sōng qiáo qì hòu pán.
无根荒蔓风飘急,阅世松乔气厚蟠。
hóng yàn suí yáng jīng yuǎn dào, bó shū hé rì dào cháng ān?
鸿雁随阳经远道,帛书何日到长安?

“鸿雁随阳经远道”平仄韵脚
拼音:hóng yàn suí yáng jīng yuǎn dào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。