爱吟诗

“星汉就列”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “星汉就列”出自南北朝庾信的《周祀圜丘歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xīng hàn jiù liè,诗句平仄:平仄仄仄。

南北朝   庾信
更新时间: 2024-11-27 11:57:30
“星汉就列”全诗《周祀圜丘歌 皇夏》
旌回外壝。
跸静郊门。
千乘按辔。
万骑云屯。
藉茅无咎。
扫地唯尊。
揖让展礼。
衡璜节步。
星汉就列
风云相顾。
取法于天。
降其永祚。
庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《周祀圜丘歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意

《周祀圜丘歌 皇夏》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

旌回外壝。
跸静郊门。
千乘按辔。
万骑云屯。
藉茅无咎。
扫地唯尊。
揖让展礼。
衡璜节步。
星汉就列。
风云相顾。
取法于天。
降其永祚。

译文:
祭拜圜丘之歌,致敬伟大的夏朝。
旗帜回旋于外壝。
车队安静地驶过郊门。
千乘车按住缰绳。
万骑士兵如云屯聚。
以茅草铺地,无过失之忧。
扫除尘埃,只为尊崇。
相互鞠躬致礼。
以庄重的步伐行进。
星汉成列。
风云相互瞩望。
我们向天取法。
祈求降下永恒的祯祥。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了周朝在圜丘举行盛大祭祀仪式的场景。圜丘是古代中国帝王祭祀天地的神圣场所,被视为天地之间的纽带,代表着皇权的象征。诗中通过鲜明的意象和动态描写,展示了祭祀仪式的庄严和隆重。

诗词的开篇描述了旗帜回旋的景象,显示了仪式的场面热闹而喜庆。接着,庾信描绘了车队驶过郊门的安静景象,暗示仪式的庄重和肃穆。千乘车按住缰绳,万骑士兵如云屯聚,表达了庞大的队伍和壮丽的场面,突出了仪式的盛大和隆重。

诗中还强调了整个仪式的庄重和恭敬,藉茅无咎,扫地唯尊,揖让展礼,衡璜节步,都是对祭祀仪式庄严礼节的描写。星汉就列,风云相顾,形容了天象的奇妙景象,也象征着上天的庇佑和眷顾。最后两句表达了以天为法则,寄望周朝永远保持国家的繁荣和祯祥。

整首诗词通过极富艺术感的描写,展示了古代祭祀仪式的盛况和庄严,以及对天地神灵的敬畏和依仗。它体现了古代文人对帝王制度和祭祀仪式的歌颂,同时也抒发了对国家繁荣和祯祥的美好祈愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“星汉就列”全诗拼音读音对照参考

zhōu sì yuán qiū gē huáng xià
周祀圜丘歌 皇夏

jīng huí wài wěi.
旌回外壝。
bì jìng jiāo mén.
跸静郊门。
qiān shèng àn pèi.
千乘按辔。
wàn qí yún tún.
万骑云屯。
jí máo wú jiù.
藉茅无咎。
sǎo dì wéi zūn.
扫地唯尊。
yī ràng zhǎn lǐ.
揖让展礼。
héng huáng jié bù.
衡璜节步。
xīng hàn jiù liè.
星汉就列。
fēng yún xiāng gù.
风云相顾。
qǔ fǎ yú tiān.
取法于天。
jiàng qí yǒng zuò.
降其永祚。

“星汉就列”平仄韵脚
拼音:xīng hàn jiù liè
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。