爱吟诗

“玉茗堂开春翠屏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “玉茗堂开春翠屏”出自明代汤显祖的《七夕醉答君东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù míng táng kāi chūn cuì píng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

明代   汤显祖
更新时间: 2024-11-28 01:17:30
“玉茗堂开春翠屏”全诗《七夕醉答君东》
玉茗堂开春翠屏,新词传唱《牡丹亭》。
伤心拍遍无人会,自掐檀痕教小伶。
汤显祖

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

《七夕醉答君东》汤显祖 翻译、赏析和诗意

《七夕醉答君东》是明代作家汤显祖创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉茗堂开春翠屏,
新词传唱《牡丹亭》。
伤心拍遍无人会,
自掐檀痕教小伶。

诗意:
这首诗词描述了在七夕节时,饮酒后回答了东君的诗意。诗人在春天的玉茗堂里,打开了翠绿的屏风。新编的曲子《牡丹亭》广为传唱。诗人伤心欲绝,拍遍琴弦,却无人能理解他的心情。于是他自己掐出檀木的痕迹来教导那些小伶人们。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色和七夕节的氛围,表达了诗人内心的孤独和苦闷。玉茗堂是一个春天的景点,翠屏映衬出春天的繁荣和生机。新编的曲子《牡丹亭》在诗中象征着新的艺术作品,流传广泛,说明了诗人的才华和创作的影响力。

诗人在伤心之余,通过拍打琴弦来宣泄内心的情感,但却无人能理解他的苦闷和忧伤。这种孤独和无奈使他感到极度的失望。因此,他自己动手掐出檀木的痕迹,来教导那些小伶人们。这里的小伶可能是指年轻的戏曲演员,他们还没有足够的经历和感悟来理解诗人的心情。

整首诗词充满了诗人内心的忧郁和孤寂,通过对春天景色和音乐的描绘,表达了诗人无法得到他人理解和共鸣的痛苦。这种情感的宣泄和诗人对小伶的期望,展示了他对艺术的热爱和对自身才华的自信。整体上,这首诗词展现了明代汤显祖独特的情感体验和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“玉茗堂开春翠屏”全诗拼音读音对照参考

qī xī zuì dá jūn dōng
七夕醉答君东

yù míng táng kāi chūn cuì píng, xīn cí chuán chàng mǔ dan tíng.
玉茗堂开春翠屏,新词传唱《牡丹亭》。
shāng xīn pāi biàn wú rén huì, zì qiā tán hén jiào xiǎo líng.
伤心拍遍无人会,自掐檀痕教小伶。

“玉茗堂开春翠屏”平仄韵脚
拼音:yù míng táng kāi chūn cuì píng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。