爱吟诗

“泰山成砥砺”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泰山成砥砺”出自魏晋阮籍的《咏怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tài shān chéng dǐ lì,诗句平仄:仄平平仄仄。

魏晋   阮籍
更新时间: 2024-11-24 19:40:05
“泰山成砥砺”全诗《咏怀》
炎光延万里,洪川荡湍濑。
弯弓挂扶桑,长剑倚天外。
泰山成砥砺,黄河为裳带。
视彼庄周子,荣枯何足赖?
捐身弃中原,乌鸢作患害。
岂若雄杰士,功名从此大。
阮籍

阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。

《咏怀》阮籍 翻译、赏析和诗意

《咏怀》是魏晋时期诗人阮籍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎光延万里,
洪川荡湍濑。
弯弓挂扶桑,
长剑倚天外。
泰山成砥砺,
黄河为裳带。
视彼庄周子,
荣枯何足赖?
捐身弃中原,
乌鸢作患害。
岂若雄杰士,
功名从此大。

译文:
火光延伸万里,
洪流漫过急湍。
弯弓悬挂在扶桑(太阳所在的地方),
长剑依靠着天外。
泰山成为砥砺之石,
黄河如同宽阔的裳带。
看那庄周先生,
荣枯有何足赖?
舍弃中原的身躯,
乌鸢却成为害患。
难道不如雄杰之士,
从此名声大噪。

诗意:
这首诗词表达了阮籍对时代困境和个人境遇的思考和感慨。通过描绘自然景观和历史典故,诗人表现出对荣辱得失的淡然态度和追求个人价值的决心。

赏析:
1. 诗中通过炎光、洪川、弯弓、长剑等形象描绘,展示了辽阔的自然景观,以及泰山、黄河等象征中国的地理元素。这些景物的描绘给人一种壮丽的感觉,也暗示了诗人追求卓越和超越常人的意愿。
2. 诗中提到庄周子,庄周是中国古代哲学家,他的思想强调超然物外和超越世俗。诗人通过引用庄周子的名字,表达了对名利荣辱的淡然态度,认为荣枯得失并不足以依赖和追求。
3. 诗人在最后两句中表达了自己的态度。他选择舍弃中原的身躯,而让乌鸢(指庸庸碌碌的人)成为患害。这表明他愿意放弃世俗的功名利禄,追求更高的个人价值和成就。
4. 最后一句表达了诗人追求雄杰之士的理想,认为通过舍弃功名利禄,个人的成就和名声会更加辉煌。

总体而言,这首诗词通过自然景观和历史典故的描绘,表达了诗人对世俗功名和个人价值的思考和追求,展现了他追求卓越和超越常人的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泰山成砥砺”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái
咏怀

yán guāng yán wàn lǐ,
炎光延万里,
hóng chuān dàng tuān lài.
洪川荡湍濑。
wān gōng guà fú sāng,
弯弓挂扶桑,
cháng jiàn yǐ tiān wài.
长剑倚天外。
tài shān chéng dǐ lì,
泰山成砥砺,
huáng hé wèi shang dài.
黄河为裳带。
shì bǐ zhuāng zhōu zi,
视彼庄周子,
róng kū hé zú lài?
荣枯何足赖?
juān shēn qì zhōng yuán,
捐身弃中原,
wū yuān zuò huàn hài.
乌鸢作患害。
qǐ ruò xióng jié shì,
岂若雄杰士,
gōng míng cóng cǐ dà.
功名从此大。

“泰山成砥砺”平仄韵脚
拼音:tài shān chéng dǐ lì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。