爱吟诗

“逍遥游荒裔”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “逍遥游荒裔”出自魏晋阮籍的《咏怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo yáo yóu huāng yì,诗句平仄:平平平平仄。

魏晋   阮籍
更新时间: 2024-11-25 03:04:30
“逍遥游荒裔”全诗《咏怀》
危冠切浮云,长剑出天外。
细故何足虑,高度跨一世。
非子为我御,逍遥游荒裔
顾谢西王母,吾将从此逝。
岂与蓬户士,弹琴诵言誓。
阮籍

阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。

《咏怀》阮籍 翻译、赏析和诗意

《咏怀》是魏晋时期诗人阮籍所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危冠切浮云,
长剑出天外。
细故何足虑,
高度跨一世。
非子为我御,
逍遥游荒裔。
顾谢西王母,
吾将从此逝。
岂与蓬户士,
弹琴诵言誓。

诗意:
这首诗词表达了诗人对世俗纷扰的不屑和对自由逍遥生活的向往。诗人以自己危险的头巾象征世俗的束缚,而长剑则象征着超越尘俗的力量。他认为那些琐碎的事情不值得过多的担忧,而他的志向则跨越了一生。诗人感激一个不凡的人物,使他能够自由地游走在荒芜的边缘地带。最后,诗人表示他将告别尘世,追随西王母(道教神话中的女神),与世无争。他与那些只图琐事的人相比,将以弹琴和吟诵言誓来表达自己的人生追求。

赏析:
这首诗词展示了阮籍对于自由、超脱和追求真理的向往。他通过象征性的意象和比喻,将自己的内心感受表达得深邃而富有力量。危冠和长剑代表了他追求非凡生活的决心和勇气,而浮云和细故则象征着尘世的烦恼和琐碎。诗人认为这些琐碎的事情不值得过多的关注,他的视野超越了一生的局限,向往着自由和逍遥的荒芜之地。他感激那位为他提供了自由的人,同时也表示了他对尘世的告别。最后,诗人通过与蓬户士的对比,强调了自己的高远追求和不同凡响的境界。

这首诗词在表达了诗人个人情感的同时,也反映了魏晋时期的人文主义思潮。在这个时期,人们开始对尘世间的功利和物质追求产生怀疑,追求内心的自由和精神的升华。阮籍的《咏怀》正是这种思潮的代表之一,通过对自由和超脱的追求,表达了他对尘世的不屑和对真理的追寻。

总的来说,这首诗词以简练而富有意境的语言,表达了诗人对尘世的烦恼和追逐自由的渴望。同时,它也反映了魏晋时期人文主义思潮的精神内涵,具有一定的时代价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“逍遥游荒裔”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái
咏怀

wēi guān qiè fú yún,
危冠切浮云,
cháng jiàn chū tiān wài.
长剑出天外。
xì gù hé zú lǜ,
细故何足虑,
gāo dù kuà yī shì.
高度跨一世。
fēi zi wèi wǒ yù,
非子为我御,
xiāo yáo yóu huāng yì.
逍遥游荒裔。
gù xiè xī wáng mǔ,
顾谢西王母,
wú jiāng cóng cǐ shì.
吾将从此逝。
qǐ yǔ péng hù shì,
岂与蓬户士,
tán qín sòng yán shì.
弹琴诵言誓。

“逍遥游荒裔”平仄韵脚
拼音:xiāo yáo yóu huāng yì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。