爱吟诗

“乐兹丘园”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “乐兹丘园”出自南北朝谢灵运的《答中书诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lè zī qiū yuán,诗句平仄:仄平平平。

南北朝   谢灵运
更新时间: 2024-11-28 04:38:23
“乐兹丘园”全诗《答中书诗》
在昔先师。
任诚师天。
刻意岂高。
江海非闲。
守道顺性。
乐兹丘园
偕友之唱。
敬悦在篇。
霜露荏苒。
日月如捐。
相望式遄。
言归言旋。
谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。

《答中书诗》谢灵运 翻译、赏析和诗意

《答中书诗》是南北朝时期谢灵运创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在昔先师,任诚师天。
刻意岂高,江海非闲。
守道顺性,乐兹丘园。
偕友之唱,敬悦在篇。
霜露荏苒,日月如捐。
相望式遄,言归言旋。

诗意:
这首诗词是谢灵运作为回答朋友中书的诗而创作的。诗中表达了对先师的敬仰之情,同时也表达了对道德修养和自然之美的追求。作者通过描绘自然界的变化,强调了时间的流逝和人生的短暂,以及人们在追求自己理想和欢乐时的团结与快乐。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深刻的思想感悟。首先,作者表达了对先师的敬仰之情,将其称为"任诚师天",意味着先师具备天赋的才能和高尚的品德。接着,作者通过"刻意岂高,江海非闲"表达了对于个人修养和追求的思考。作者认为,真正的修养不是刻意追求高度,而是在守持道德和顺从本性的过程中获得内心的宁静和满足。

诗中的"乐兹丘园"意味着作者在自然的环境中寻求快乐和满足。"偕友之唱"则强调了与朋友共同欢乐的重要性,与朋友一同吟唱诗篇,共同分享快乐和心灵的愉悦。

接下来,作者通过"霜露荏苒,日月如捐"描绘了时间的流逝和人生的短暂。霜露荏苒表示季节的更替,日月如捐则暗示了时间的无情流逝。这种对时间流逝的感慨进一步强调了人生的短暂和珍惜当下的重要性。

最后两句"相望式遄,言归言旋"表达了作者对友谊和欢乐的渴望。作者希望能与朋友们相互期待,彼此交流欢乐和心情,共同度过美好的时光。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有哲理的语言,表达了作者对先师、友谊和自然之美的敬仰和追求,同时也强调了人生的短暂和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“乐兹丘园”全诗拼音读音对照参考

dá zhōng shū shī
答中书诗

zài xī xiān shī.
在昔先师。
rèn chéng shī tiān.
任诚师天。
kè yì qǐ gāo.
刻意岂高。
jiāng hǎi fēi xián.
江海非闲。
shǒu dào shùn xìng.
守道顺性。
lè zī qiū yuán.
乐兹丘园。
xié yǒu zhī chàng.
偕友之唱。
jìng yuè zài piān.
敬悦在篇。
shuāng lù rěn rǎn.
霜露荏苒。
rì yuè rú juān.
日月如捐。
xiāng wàng shì chuán.
相望式遄。
yán guī yán xuán.
言归言旋。

“乐兹丘园”平仄韵脚
拼音:lè zī qiū yuán
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。