爱吟诗

“唤君同赏小窗明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “唤君同赏小窗明”出自宋代陆游的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn jūn tóng shǎng xiǎo chuāng míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   陆游 浣溪沙 
更新时间: 2024-11-23 10:07:45
“唤君同赏小窗明”全诗《浣溪沙》
懒向沙头醉二瓶,唤君同赏小窗明
夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。
客中无伴怕群行。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浣溪沙》陆游 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家陆游的作品。这首诗词表达了作者在客居他乡时的孤寂和无奈之情。

诗词的中文译文如下:

懒向沙头醉二瓶,
唤君同赏小窗明。
夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,
新愁常续旧愁生。
客中无伴怕群行。

诗意:
这首诗词描绘了作者在他人的陪伴下,品饮酒,欣赏窗外明亮的景色。夕阳的余晖吹响了角,引起了最深切的情感。作者忙碌的日子很多,闲暇的日子很少,新的烦恼不断产生,旧的烦恼仍然存在。在客居他乡中,没有伴侣的陪伴,作者害怕与陌生人一起行动。

赏析:
《浣溪沙》以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的孤独和寂寞。诗中的"懒向沙头醉二瓶"一句,暗示着作者喜欢独自品味酒的乐趣,沉浸在自己的世界中。"唤君同赏小窗明"这句表达了作者希望有人与自己共享美好时刻的愿望,同时也反映出他在陌生环境中的孤独感。夕阳吹角的描绘给人以壮丽而凄美的感觉,突出了诗人内心深处的情感。"忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生"这两句表达了作者在生活中面对各种烦恼和忧虑的无奈。最后一句"客中无伴怕群行"传达了作者害怕与陌生人交往的情愫。

总的来说,这首诗词以简洁而深沉的语言,抒发了作者在客居他乡中的孤独和无助之情。通过描绘饮酒赏景、夕阳吹角等场景,诗人表达了对于情感共鸣和温暖陪伴的渴望,同时也流露出对于忙碌生活和陌生环境的厌倦和不安。这首诗词充满了对人生境遇的思考和对内心世界的深沉感受,给读者带来了一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“唤君同赏小窗明”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

lǎn xiàng shā tóu zuì èr píng,
懒向沙头醉二瓶,
huàn jūn tóng shǎng xiǎo chuāng míng.
唤君同赏小窗明。
xī yáng chuī jiǎo zuì guān qíng.
夕阳吹角最关情。
máng rì kǔ duō xián rì shǎo,
忙日苦多闲日少,
xīn chóu cháng xù jiù chóu shēng.
新愁常续旧愁生。
kè zhōng wú bàn pà qún xíng.
客中无伴怕群行。

“唤君同赏小窗明”平仄韵脚
拼音:huàn jūn tóng shǎng xiǎo chuāng míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤君同赏小窗明”的相关诗句