爱吟诗

“万里千峰在剡山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “万里千峰在剡山”出自唐代刘长卿的《赠微上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ qiān fēng zài shàn shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   刘长卿
更新时间: 2024-11-24 21:34:29
“万里千峰在剡山”全诗《赠微上人》
禅门来往翠微间,万里千峰在剡山
何时共到天台里,身与浮云处处闲。
刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《赠微上人》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《赠微上人》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。诗意描绘了诗人向微上人(即出家人)赠送的情景,表达了对出家人追求自由、超脱纷扰的向往和羡慕之情。

诗中描述了禅门的来往,指的是佛教门下的人们来往于翠微山间,翠微山是指天台山,位于今浙江省临海市境内。翠微山有万里千峰,形成壮丽的山水景观。诗人向微上人表达了共同赴天台山、追求超脱人世的愿望,并表述了身处浮云间的闲适心境。

中文译文:
禅门信徒来来往往于翠微山间,
万里千峰屹立于剡山。
何时能一起到达天台,
我身于浮云之间,处处安闲。

赏析:
这首诗以山水自然为背景,通过描绘禅门信徒往来于翠微山空间和山水,表达了对禅修境界的向往和追求。诗人以天台山为目的地,是因为天台山有着悠久的佛教文化和寺庙,是禅修的圣地之一。

诗人语气平和,用意境超脱而洗练的笔触,表达了对禅修境地的渴望,以及对禅门信徒生活的羡慕之情。通过将自己置身于浮云之间,诗人呈现出一种心境的宁静和自由。

整首诗以简洁的语言、清新的意境,表达了对禅门生活的羡慕和追求。诗人通过对自然景观的描绘,表现了对超脱尘世的向往和对自然和谐的追求,体现了唐代诗人崇尚自然和追求心灵自由的文化精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“万里千峰在剡山”全诗拼音读音对照参考

zèng wēi shàng rén
赠微上人

chán mén lái wǎng cuì wēi jiān, wàn lǐ qiān fēng zài shàn shān.
禅门来往翠微间,万里千峰在剡山。
hé shí gòng dào tiān tāi lǐ, shēn yǔ fú yún chǔ chù xián.
何时共到天台里,身与浮云处处闲。

“万里千峰在剡山”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ qiān fēng zài shàn shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里千峰在剡山”的相关诗句