爱吟诗

“君到长沙见几人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “君到长沙见几人”出自唐代刘长卿的《送刘萱之道州谒崔大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn dào cháng shā jiàn jǐ rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   刘长卿 湖水 春光 
更新时间: 2024-11-25 09:02:02
“君到长沙见几人”全诗《送刘萱之道州谒崔大夫》
沅水悠悠湘水春,临歧南望一沾巾。
信陵门下三千客,君到长沙见几人
刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送刘萱之道州谒崔大夫》刘长卿 翻译、赏析和诗意

沅水悠悠湘水春,
临歧南望一沾巾。
信陵门下三千客,
君到长沙见几人。

诗词中文译文:
沅水流淌,湘水幸福如春天般流转。
望着那遥远的临歧,南方的风吹拂我衣襟。
信陵门下有着三千的学子,
您到长沙一定会见到许多朋友。

诗意和赏析:
这首诗是刘长卿给刘萱写的送别之作。诗人通过描绘沅水和湘水的流淌来表达时间的流逝和季节的变换。通过一沾巾的细节描写,诗人表达了对刘萱的亲切和深情。接着,诗人提到信陵门下有着众多的学子,这里指的是长沙的文人墨客,其中三千学子是指其盛况。最后两句,诗人期待刘萱去长沙会见到许多朋友,表示了他对刘萱前程似锦的美好祝愿。
整首诗抒发了诗人对刘萱的友情和期望,以及对长沙文化的向往和赞美。同时,通过描述风景和人物的方式,使整首诗产生了深远的意境,表达出作者对友谊、人情和文化的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“君到长沙见几人”全诗拼音读音对照参考

sòng liú xuān zhī dào zhōu yè cuī dài fū
送刘萱之道州谒崔大夫

yuán shuǐ yōu yōu xiāng shuǐ chūn, lín qí nán wàng yī zhān jīn.
沅水悠悠湘水春,临歧南望一沾巾。
xìn líng mén xià sān qiān kè, jūn dào cháng shā jiàn jǐ rén.
信陵门下三千客,君到长沙见几人。

“君到长沙见几人”平仄韵脚
拼音:jūn dào cháng shā jiàn jǐ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君到长沙见几人”的相关诗句