爱吟诗

“孤舟相访至天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤舟相访至天涯”出自唐代刘长卿的《酬李穆见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū zhōu xiāng fǎng zhì tiān yá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

唐代   刘长卿
更新时间: 2024-11-25 10:02:14
“孤舟相访至天涯”全诗《酬李穆见寄》
孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。
欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。
刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《酬李穆见寄》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《酬李穆见寄》(To Li Mu Upon Receiving Your Letter)

孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。
欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。

中文译文:
彼此孤舟漂流到天涯边缘,曲折多变的云山道路更加险峻。
我愿意扫除门前的柴门,欢迎来自远方的客人,即使我的家贫如斯,青苔和黄叶布满了它。

诗意:
这首诗描绘了两位朋友的情谊,其中一个人来到了远方,游弋在陌生的天涯边缘。诗人表示愿意打扫门前的尘土,迎接远方来的客人,尽管自己家境贫寒。通过这首诗,诗人表达了对友谊的珍视和对生活简朴的态度。

赏析:
这首诗简洁明快,用简单的词语表达了朋友之间的情感和生活态度。诗人通过描绘孤舟漂流至天涯边缘的情景,将友情与人生境遇相结合,体现了诗人的豁达和豪情。表达了对友谊和待客之道的珍视,以及对简朴生活的喜爱。整首诗气势恢弘,情感真挚,展示了诗人豁达乐观的心态和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤舟相访至天涯”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ mù jiàn jì
酬李穆见寄

gū zhōu xiāng fǎng zhì tiān yá, wàn zhuǎn yún shān lù gèng shē.
孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。
yù sǎo zhài mén yíng yuǎn kè, qīng tái huáng yè mǎn pín jiā.
欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。

“孤舟相访至天涯”平仄韵脚
拼音:gū zhōu xiāng fǎng zhì tiān yá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。