爱吟诗

“君到长沙见几人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “君到长沙见几人”出自唐代刘长卿的《送刘萱之道州谒崔大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn dào cháng shā jiàn jǐ rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   刘长卿
更新时间: 2024-11-25 07:08:34
“君到长沙见几人”全诗《送刘萱之道州谒崔大夫》
沅水悠悠湘水春,临歧南望一沾巾。
信陵门下三千客,君到长沙见几人
刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送刘萱之道州谒崔大夫》刘长卿 翻译、赏析和诗意

沅水悠悠湘水春,
临歧南望一沾巾。
信陵门下三千客,
君到长沙见几人。

诗意:
这首诗写的是刘长卿送别刘萱去道州谒见崔大夫的情景。诗人站在沅水边,看着悠长的湘江水春天平静地流淌,向南望去,仅需一沾手巾的距离便可见到远处的临歧城。诗人通过描写整个行程的距离和时间,表达了对离别的感伤之情。

赏析:
这首诗通过简洁的句子描写了诗人在送别刘萱的时刻内心的情感。通过描写河流和城市的景物,强调了离别的距离和时间的无情流逝。虽然只是简单的描述了一段送别的情景,但通过对诗人内心感受的表达,使人感受到了深深的离别之情。

诗中写到“信陵门下三千客,君到长沙见几人”,诗人以自己与刘萱共同的境遇为背景,表达了自己对刘萱的思念之情。通过这首诗,不仅表达了诗人的情感,也找到了诗人自己内心的寄托和出口。

诗词的中文译文:
沅水缓缓流动,湘江的春天到来,
离开临歧向南望,仅一沾巾即可眺望。
在信陵门下有三千客,君去长沙会见几人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“君到长沙见几人”全诗拼音读音对照参考

sòng liú xuān zhī dào zhōu yè cuī dài fū
送刘萱之道州谒崔大夫

yuán shuǐ yōu yōu xiāng shuǐ chūn, lín qí nán wàng yī zhān jīn.
沅水悠悠湘水春,临歧南望一沾巾。
xìn líng mén xià sān qiān kè, jūn dào cháng shā jiàn jǐ rén.
信陵门下三千客,君到长沙见几人。

“君到长沙见几人”平仄韵脚
拼音:jūn dào cháng shā jiàn jǐ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君到长沙见几人”的相关诗句