渔竿吾道在,鸥鸟世情赊。
玄发他乡换,沧洲此路遐。
溯沿随桂楫,醒醉任松华。
离别谁堪道,艰危更可嗟。
兵锋摇海内,王命隔天涯。
钟漏移长乐,衣冠接永嘉。
还当拂氛祲,那复卧云霞。
溪路漫冈转,夕阳归鸟斜。
万艘江县郭,一树海人家。
挥袂看朱绂,扬帆指白沙。
春风独回首,愁思极如麻。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
奉送从兄罢官之淮南
何事浮溟渤,元戎弃莫邪。渔竿吾道在,鸥鸟世情赊。
玄发他乡换,沧洲此路遐。溯沿随桂楫,醒醉任松华。
离别谁堪道,艰危更可嗟。兵锋摇海内,王命隔天涯。
钟漏移长乐,衣冠接永嘉。还当拂氛祲,那复卧云霞。
溪路漫冈转,夕阳归鸟斜。万艘江县郭,一树海人家。
挥袂看朱绂,扬帆指白沙。春风独回首,愁思极如麻。
中文译文:
送从兄罢官往淮南
何事浮溟渤,元戎弃莫邪。渔竿吾道在,鸥鸟世情赊。
玄发他乡换,沧洲此路遐。溯沿随桂楫,醒醉任松华。
离别谁堪道,艰危更可嗟。兵锋摇海内,王命隔天涯。
钟漏移长乐,衣冠接永嘉。还当拂氛祲,那复卧云霞。
溪路漫冈转,夕阳归鸟斜。万艘江县郭,一树海人家。
挥袂看朱绂,扬帆指白沙。春风独回首,愁思极如麻。
诗意和赏析:
《奉送从兄罢官之淮南》是唐代诗人刘长卿的作品。诗中描绘了诗人奉送从兄离开官场,前往淮南的悲凉和思念之情。
诗的开头,诗人以浩渺的渤海为景,抒发出罢官者离开京城的苍凉之感。元戎指的是从兄,莫邪则是莫邪山的别称。离开官场后,从兄转而从事打渔,诗人表达了从兄脱离世俗纷扰,回归自然的选择。
诗人接着以玄发指代从兄,描述他远离故乡,来到陌生的他乡。沧洲指淮南,诗人认为这条路程漫长而遥远。诗人以溯沿随桂楫、醒醉任松华来形容从兄历尽艰辛的旅途,展现了他坚韧的意志和足够的胆识。
接下来,诗人表达了对从兄的离别之情以及他面临的艰险境遇的担忧和惋惜,暗示着官场的风险和不易。兵锋摇震内外,王命隔天涯,表达了诗人对从兄在无尽艰危中的担心与关切。
之后,诗人又提到了王命的无常以及时光的无情。长乐和永嘉都是唐朝的宫殿名称,诗人用这两个名称来比喻王命的变迁和人事无常。诗人希望从兄能够回归自然,摆脱尘世纷扰。
诗的后半部分,诗人描绘了离别后的淡淡愁思。溪路冈转,夕阳归鸟斜,表达了诗人对从兄旅途的祝福和思念之情。最后,诗人将目光投向江县郭和海人家,表达了他们在世事变化中安享宁静生活的愿望。
整首诗以深沉的思念和对命运变迁的痛惜,展现了诗人对从兄的关切和真挚的感情。通过对从兄奉送的描写,诗人寄托了自己在官场的期许和对人生意义的追问,展现了对自然和纯朴生活的向往。
fèng sòng cóng xiōng bà guān zhī huái nán
奉送从兄罢官之淮南
hé shì fú míng bó, yuán róng qì mò yé.
何事浮溟渤,元戎弃莫邪。
yú gān wú dào zài, ōu niǎo shì qíng shē.
渔竿吾道在,鸥鸟世情赊。
xuán fā tā xiāng huàn, cāng zhōu cǐ lù xiá.
玄发他乡换,沧洲此路遐。
sù yán suí guì jí, xǐng zuì rèn sōng huá.
溯沿随桂楫,醒醉任松华。
lí bié shuí kān dào, jiān wēi gèng kě jiē.
离别谁堪道,艰危更可嗟。
bīng fēng yáo hǎi nèi, wáng mìng gé tiān yá.
兵锋摇海内,王命隔天涯。
zhōng lòu yí cháng lè, yì guān jiē yǒng jiā.
钟漏移长乐,衣冠接永嘉。
hái dāng fú fēn jìn, nà fù wò yún xiá.
还当拂氛祲,那复卧云霞。
xī lù màn gāng zhuǎn, xī yáng guī niǎo xié.
溪路漫冈转,夕阳归鸟斜。
wàn sōu jiāng xiàn guō, yī shù hǎi rén jiā.
万艘江县郭,一树海人家。
huī mèi kàn zhū fú, yáng fān zhǐ bái shā.
挥袂看朱绂,扬帆指白沙。
chūn fēng dú huí shǒu, chóu sī jí rú má.
春风独回首,愁思极如麻。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。