爱吟诗

“雪却输梅一段香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雪却输梅一段香”出自宋代卢梅坡的《雪梅·其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě què shū méi yī duàn xiāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   卢梅坡 古诗三百首 冬天 写雪 梅花 励志 哲理 
更新时间: 2024-11-27 14:13:29
“雪却输梅一段香”全诗《雪梅·其一》
梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香

卢梅坡,宋朝末年人,具体生卒年、生平事迹不详,存世诗作也不多,与刘过是朋友,以两首雪梅诗留名千古。

雪梅·其一翻译及注释

翻译
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。

注释
①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
②降(xiáng),服输。
③骚人:诗人。
④阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。

雪梅·其一赏析

  古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下,二者却为争春发生了“磨擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。
“雪却输梅一段香”全诗拼音读音对照参考

xuě méi qí yī
雪梅·其一

méi xuě zhēng chūn wèi kěn jiàng, sāo rén gē bǐ fèi píng zhāng.
梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
méi xū xùn xuě sān fēn bái, xuě què shū méi yī duàn xiāng.
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

“雪却输梅一段香”平仄韵脚
拼音:xuě què shū méi yī duàn xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪却输梅一段香”的相关诗句