爱吟诗

“镜中白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “镜中白发”出自明代刘基的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jìng zhōng bái fà,诗句平仄:仄平平仄。

明代   刘基 咏物  水龙吟 
更新时间: 2024-11-24 16:12:54
“镜中白发”全诗《水龙吟》
鸡鸣风雨潇潇,侧身天地无刘表。
啼鹃迸泪,落花飘恨,断魂飞绕。
月暗云霄,星沈烟水,角声清袅。
问登楼王粲,镜中白发,今宵又添多少。
极目乡关何处,渺青山髻螺低小。
几回好梦,随风归去,被渠遮了。
宝瑟弦僵,玉笙指冷,冥鸿天杪。
但侵阶莎草,满庭绿树,不知昏晓。
刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《水龙吟》刘基 翻译、赏析和诗意

《水龙吟·鸡鸣风雨潇》是明代刘基创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸡鸣风雨潇潇,侧身天地无刘表。
在风雨交加的晨曦里,鸡鸣声响彻云霄,但我却感到自己微不足道,无法在天地间留下任何痕迹。

啼鹃迸泪,落花飘恨,断魂飞绕。
哀鸟啼鸣,泪水涌出,落花随风飘舞,萦绕着断绝的思念。

月暗云霄,星沉烟水,角声清袅。
月色黯淡,星辰隐没在烟雨之中,角声清脆悠扬。

问登楼王粲,镜中白发,今宵又添多少。
询问登上楼阁的文人王粲,镜中的白发岁月已增添了多少。

极目乡关何处,渺青山髻螺低小。
远眺乡关在何方,遥望着青山,头上的发髻像螺旋般低垂。

几回好梦,随风归去,被渠遮了。
多少次美好的梦境,随风而去,被现实的沟渠所阻隔。

宝瑟弦僵,玉笙指冷,冥鸿天杪。
宝瑟的琴弦僵硬,玉笙的音调冷冽,黑鸿鸟飞至天际。

但侵阶莎草,满庭绿树,不知昏晓。
但是阶前的莎草仍然茂盛,庭院中充满了翠绿之色,不知道天色已是黄昏或者拂晓。

这首诗词以丰富的意象和细腻的笔触描绘了一个寂寥悲凉的景象,以表现作者内心的孤独和无奈。在风雨交加的天地之间,作者感到自己微不足道,无法在世间留下痕迹。诗中通过描绘鸟鸣、落花、月色等景物,表达了作者对逝去时光和无法实现的愿望的悲伤之情。同时,诗中还隐含了对现实的无奈和对命运的反思,以及对人生短暂和无常的思考。整首诗以意境优美、音韵悠扬的语言,展现了明代文人的独特情感和对人生的深沉思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“镜中白发”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

jī míng fēng yǔ xiāo xiāo, cè shēn tiān dì wú liú biǎo.
鸡鸣风雨潇潇,侧身天地无刘表。
tí juān bèng lèi, luò huā piāo hèn, duàn hún fēi rào.
啼鹃迸泪,落花飘恨,断魂飞绕。
yuè àn yún xiāo, xīng shěn yān shuǐ, jiǎo shēng qīng niǎo.
月暗云霄,星沈烟水,角声清袅。
wèn dēng lóu wáng càn, jìng zhōng bái fà, jīn xiāo yòu tiān duō shǎo.
问登楼王粲,镜中白发,今宵又添多少。
jí mù xiāng guān hé chǔ, miǎo qīng shān jì luó dī xiǎo.
极目乡关何处,渺青山髻螺低小。
jǐ huí hǎo mèng, suí fēng guī qù, bèi qú zhē le.
几回好梦,随风归去,被渠遮了。
bǎo sè xián jiāng, yù shēng zhǐ lěng, míng hóng tiān miǎo.
宝瑟弦僵,玉笙指冷,冥鸿天杪。
dàn qīn jiē suō cǎo, mǎn tíng lǜ shù, bù zhī hūn xiǎo.
但侵阶莎草,满庭绿树,不知昏晓。

“镜中白发”平仄韵脚
拼音:jìng zhōng bái fà
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。