爱吟诗

“往日长安路”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “往日长安路”出自唐代周万的《送沈芳谒李观察求仕进》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng rì cháng ān lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   周万
更新时间: 2024-11-24 12:19:45
“往日长安路”全诗《送沈芳谒李观察求仕进》
往日长安路,欢游不惜年。
为贪卢女曲,用尽沈郎钱。
身老方投刺,途穷始著鞭。
犹闻有知己,此去不徒然。
《送沈芳谒李观察求仕进》周万 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

送沈芳谒李观察求仕进

往日长安路,欢游不惜年。
In the past, on the road of Chang'an, we enjoyed ourselves without caring about age.

为贪卢女曲,用尽沈郎钱。
For the sake of greedy Lu Nüqu, I spent all of Shen Lang's money.

身老方投刺,途穷始著鞭。
Now that I'm old, I start seeking employment. The road is rough, and I put on my whip.

犹闻有知己,此去不徒然。
Still, I hear there's a true friend. This journey won't be in vain.

诗意与赏析:

这首诗是唐代诗人周万写给沈芳送行的诗。诗中展现了一个年迈的身躯愿意为友谊而奋斗的精神。

诗中第一句“往日长安路,欢游不惜年”表达了诗人曾经在长安尽情游玩的快乐时光,不管年岁与时间的流逝。

接下来的两句“为贪卢女曲,用尽沈郎钱”说明了诗人做了一些愚蠢的事情,为了追求一个名叫卢女曲的女人,浪费了自己的钱财。

继而,诗人表示他年老后,开始重新寻找工作,为了生计而辛勤努力。“途穷始著鞭”,意味着他愿意走遍大千世界去寻找机会。

最后一句“犹闻有知己,此去不徒然”表达了诗人对得到知己的希望与期待。尽管他即将离开,但他相信在未来的道路上会遇到一个真正的朋友,这使他的旅程有了更多的意义。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友情和寻求新机会的追求,描绘了一个老年人仍然保持激情和勇气的形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“往日长安路”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn fāng yè lǐ guān chá qiú shì jìn
送沈芳谒李观察求仕进

wǎng rì cháng ān lù, huān yóu bù xī nián.
往日长安路,欢游不惜年。
wèi tān lú nǚ qū, yòng jìn shěn láng qián.
为贪卢女曲,用尽沈郎钱。
shēn lǎo fāng tóu cì, tú qióng shǐ zhe biān.
身老方投刺,途穷始著鞭。
yóu wén yǒu zhī jǐ, cǐ qù bù tú rán.
犹闻有知己,此去不徒然。

“往日长安路”平仄韵脚
拼音:wǎng rì cháng ān lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。