爱吟诗

“河带八川流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “河带八川流”出自唐代范朝的《题石瓮寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dài bā chuān liú,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   范朝
更新时间: 2024-11-24 07:07:44
“河带八川流”全诗《题石瓮寺》
胜境宜长望,迟春好散愁。
关连四塞起,河带八川流
复磴承香阁,重岩映彩楼。
为临温液近,偏美圣君游。
《题石瓮寺》范朝 翻译、赏析和诗意

《题石瓮寺》
范朝(唐代)

胜境宜长望,迟春好散愁。
关连四塞起,河带八川流。
复磴承香阁,重岩映彩楼。
为临温液近,偏美圣君游。

中文译文:

站在山顶俯瞰胜景,景色美不胜收,值得久久凝望,
春天来得稍晚,正是消除忧愁的好时光。
山关连接四方,河流贯穿八个州县。
山路蜿蜒而上,香阁屹立在山顶,
巨石反射出华彩,楼台倒映其间。
这儿离温液很近,正适合贤圣君王来游览。

诗意和赏析:

这首诗以描绘山水之美为主题,表达了作者眺望远景的愉悦和赞叹之情。诗中首先描述了胜境宜长望的景色,用"迟春好散愁"来寄托作者身临其境的愉悦感受。接下来,诗人描绘了山关连接四塞,河流贯穿八川,展现了这片地域的壮丽景色。又描述了山路复磴,香阁屹立在山顶,岩石映衬出华彩楼台,展现出高山和建筑物的美丽景象。最后,诗人提到这里离温液很近,适合君王来游览,展现了这片风景胜地的特殊魅力。

这首诗以简练的语言表达了作者对山水的热爱和对美景的欣赏之情。通过描绘胜境和山川之美,展现了壮丽和秀丽并存的景观。作者意在将读者带入到这片壮美的山水之间,感受大自然的美妙和平和之气。整首诗揭示了作者对自然景色的赞美之情,并以此抒发对君王赏景之推崇和美好的寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“河带八川流”全诗拼音读音对照参考

tí shí wèng sì
题石瓮寺

shèng jìng yí zhǎng wàng, chí chūn hǎo sàn chóu.
胜境宜长望,迟春好散愁。
guān lián sì sāi qǐ, hé dài bā chuān liú.
关连四塞起,河带八川流。
fù dèng chéng xiāng gé, zhòng yán yìng cǎi lóu.
复磴承香阁,重岩映彩楼。
wèi lín wēn yè jìn, piān měi shèng jūn yóu.
为临温液近,偏美圣君游。

“河带八川流”平仄韵脚
拼音:hé dài bā chuān liú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。