爱吟诗

“为道长相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “为道长相忆”出自唐代万楚的《河上逢落花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dào cháng xiāng yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   万楚
更新时间: 2024-11-28 05:28:55
“为道长相忆”全诗《河上逢落花》
河水浮落花,花流东不息。
应见浣纱人,为道长相忆

万楚,唐诗人。开元年间登进士及第。沉迹下僚,后退居颍水之滨。与李颀友善。清沈德潜谓其《骢马》诗“几可追步老杜”(《唐诗别裁集》)。《国秀集》选其诗三首,《全唐诗》存其诗八首,《全唐文》存其文一篇。生平事迹见《李颀集》卷上、《唐诗纪事》卷二0。

《河上逢落花》万楚 翻译、赏析和诗意

中文译文:
河上遇到落花,朝着东方的河水里漂移。我应该又见到了那位洗衣女子,我们曾经是道长相互牵挂的人。

诗意:
这首诗描绘了一幅河水中飘落的花瓣的情景,并通过花瓣的漂流意象,表达了作者对曾经相逢的洗衣女子的思念之情。作者通过河水和落花的意象,展示了生命的流动和短暂,以及人与人之间的温情和深情。

赏析:
这首诗以唯美而细腻的笔触,描绘了河水中浮落的花瓣迎风飘扬的景象。河水和花瓣的流动,象征了时间的推移和生命的短暂,营造了一种诗意悠远的氛围。而诗中的洗衣女子,则以朴实的形象,唤起了作者对曾经相识而又相忆的人的思念之情。这首诗通过对自然景观的描绘,深刻表达了人与人之间的情感纽带,以及时光的流转和人生的无常。整首诗以简练的语言,表达了作者对美好时光和过往人的追忆,读来令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“为道长相忆”全诗拼音读音对照参考

hé shàng féng luò huā
河上逢落花

hé shuǐ fú luò huā, huā liú dōng bù xī.
河水浮落花,花流东不息。
yīng jiàn huàn shā rén, wèi dào cháng xiāng yì.
应见浣纱人,为道长相忆。

“为道长相忆”平仄韵脚
拼音:wèi dào cháng xiāng yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。