爱吟诗

“飘风乱萍踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “飘风乱萍踪”出自元代萨都剌的《秋日池上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo fēng luàn píng zōng,诗句平仄:平平仄平平。

元代   萨都剌
更新时间: 2024-11-25 20:25:59
“飘风乱萍踪”全诗《秋日池上》
顾兹林塘幽,消此闲日永。
飘风乱萍踪,落叶散鱼影。
天清晓露凉,秋深藕花冷。
有怀无与言,独立心自省。
萨都剌

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

《秋日池上》萨都剌 翻译、赏析和诗意

译文:
秋日池上,望着这座林中的小池塘,清幽幽的景色,消磨掉了我这个闲散日子的时间。飘风吹乱了水面的萍踪,落叶飘散着鱼的倒影。天空晴朗,清晨的露水凉爽,秋天已经深了,藕花也冷冷清清。我心中有很多感慨,却无处言说,独自立在这里,反思自己的内心。

诗意和赏析:
《秋日池上》描绘了一个秋天的池塘景色,通过描写自然景观,表现了作者内心的孤独和沉思之情。

诗中的林塘、飘风、萍踪、落叶、鱼影等描写手法,将秋天的景象生动地展现在读者面前,带来了一种安静、清幽的感觉。作者用形象的语言描绘出秋日景色的变化,以及季节的渐入深秋,藕花冷冷清清的寓意。

诗的最后两句:“有怀无与言,独立心自省”,表达了作者内心的孤独和思考。作者独自一人站在池塘边,面对着自己的内心难以言说的怀念之情,同时反省着自己的心境。

整首诗将自然景观与人的心境相结合,以诗人独特的感慨之情,展示了对季节变化和自身心态的思考。读者在欣赏诗意的同时,也能够进一步思考自己内心的感受和境遇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“飘风乱萍踪”全诗拼音读音对照参考

qiū rì chí shàng
秋日池上

gù zī lín táng yōu, xiāo cǐ xián rì yǒng.
顾兹林塘幽,消此闲日永。
piāo fēng luàn píng zōng, luò yè sàn yú yǐng.
飘风乱萍踪,落叶散鱼影。
tiān qīng xiǎo lù liáng, qiū shēn ǒu huā lěng.
天清晓露凉,秋深藕花冷。
yǒu huái wú yǔ yán, dú lì xīn zì xǐng.
有怀无与言,独立心自省。

“飘风乱萍踪”平仄韵脚
拼音:piāo fēng luàn píng zōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。