爱吟诗

“依约行沙乱雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “依约行沙乱雪”出自宋代陈恕可的《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī yuē xíng shā luàn xuě,诗句平仄:平平平平仄仄。

宋代   陈恕可 桂枝香 
更新时间: 2024-11-24 12:52:45
“依约行沙乱雪”全诗《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》
西风故国。
记乍免内黄,归梦溪曲。
还是秦星夜映,楚霜秋足。
无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。
草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。
叙旧别、芳篘荐玉。
正香擘新橙,清泛佳菊。
依约行沙乱雪,误惊窗竹。
江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。
嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

(一作练恕可)字行之,自号宛委居士,越州,(一作固始)人。生卒年均不详,[约公元一二七四年前后在世](宋度宗淳末前后)。以荫补官,咸淳中以吴县尹致仕。恕可诗,文纯正近古,亦好词,又工小篆,著有乐府补题一卷《词林纪事》传于世。

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》陈恕可 翻译、赏析和诗意

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》是陈恕可于宋代创作的一首诗词。诗词表达了作者对故国的思念之情,描述了西风吹送记忆中内黄的故地和归途中经过的梦溪曲。诗中运用了秦星夜映和楚霜秋足的意象,描绘了秋季的美景。诗中也表达了对东流恨的无奈和对岁月变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
西风吹送着回忆中故国的风景,
记忆中的内黄乍然消失,归途中经过梦溪曲。
秦天的星星照在夜晚,楚地的霜足够了秋天的景色。
无奈的是无法摆脱内心对故国的思念,
任岁月年年流走,留下微微的忧伤。
青草铺满汀岸,篝火在芦洲上冒烟,
渔船早早回港,叙旧时共享芳酒。
品香味新鲜的橙,品清香的佳菊。
按照约定行走时,沙滩被雪覆盖,不小心惊动了窗前的竹子。
江湖岁月晚年,相思遥远,
对着寒灯愁思满怀,内心孤独难明。
青春的美味汤子浮在眼前,生命的枯形蜕变,断续的思绪重复不休。

这首诗词表达了作者对故国的思念,从美丽的自然景色出发,描绘了秋天的美景和岁月的变迁,通过江湖和孤独的意象,表达了对故国和过去时光的无尽思念和不舍之情。在描写中融入了丰富的意象和情感,使整首诗词既具有美景的描绘,也寄托着作者的思念之情,给人以深沉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“依约行沙乱雪”全诗拼音读音对照参考

guì zhī xiāng tiān zhù shān fáng nǐ fù xiè
桂枝香(天柱山房拟赋蟹)

xī fēng gù guó.
西风故国。
jì zhà miǎn nèi huáng, guī mèng xī qū.
记乍免内黄,归梦溪曲。
hái shì qín xīng yè yìng, chǔ shuāng qiū zú.
还是秦星夜映,楚霜秋足。
wú cháng wǎng bào dōng liú hèn, rèn nián nián tuì kuāng wēi lǜ.
无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。
cǎo tīng gōu huǒ, lú zhōu wěi bó, zǎo hán yú wū.
草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。
xù jiù bié fāng chōu jiàn yù.
叙旧别、芳篘荐玉。
zhèng xiāng bāi xīn chéng, qīng fàn jiā jú.
正香擘新橙,清泛佳菊。
yī yuē xíng shā luàn xuě, wù jīng chuāng zhú.
依约行沙乱雪,误惊窗竹。
jiāng hú suì wǎn xiāng sī yuǎn, duì hán dēng mán huái yōu dú.
江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。
nèn tāng fú yǎn, kū xíng tuì qiào, duàn hún zhòng xù.
嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

“依约行沙乱雪”平仄韵脚
拼音:yī yuē xíng shā luàn xuě
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依约行沙乱雪”的相关诗句