爱吟诗

“吟发萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吟发萧萧”出自宋代詹玉的《汉宫春(题西山玉隆宫)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yín fā xiāo xiāo,诗句平仄:平平平平。

宋代   詹玉 汉宫春 
更新时间: 2024-11-27 22:58:50
“吟发萧萧”全诗《汉宫春(题西山玉隆宫)》
吟发萧萧
正古槎秋入,河汉银涛。
红云甚家院落,一片笙箫。
晋时言语,问何人、还肯逍遥。
知几度、落花啼鸟,乡歌犹在儿曹。
游帷旧时明月,照满庭空翠,剪剪春梢。
西山笑人底事,流浪宫袍。
江湖近日,说原无此字,据天游词补神仙、多在渔樵。
千古意,水沈香里,孤枫阴落重霄。

詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。

《汉宫春(题西山玉隆宫)》詹玉 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《汉宫春(题西山玉隆宫)》
吟发寒颤声。正旧时秋入,天河波浪。红云饰家园院,笙箫一片。
晋代有传言,问何人还能自由自在。几多次,花落鸟啼,乡歌依旧存在。
游帷下曾照明月,照亮满院空翠,婉转春枝。西山笑人的故事,是流浪宫袍的。
江湖近日,传言天上竟无这个字,但天游词补足了神仙们的故事,大多与渔樵有关。
千古的寓意,水中香气洋溢,孤枫阴影笼罩着天际。

诗意:
这首诗描述了作者对汉宫春景的赞叹和对过去的怀念。诗中描绘了红云飘荡的宫院,笙箫悠扬的音乐,昔日的乡歌,明亮的月光和山笑人的故事。诗人通过描绘古代的景色和故事,表达了对自由和宁静生活的向往,并抒发了对江湖传言的疑惑和对神仙故事的渴望。诗的寓意是溢美之词,表达了对美好事物的向往和对过去的怀念。

赏析:
《汉宫春(题西山玉隆宫)》是一首描写宫廷和山水景色的诗词,描绘了宫廷的繁华、乐舞和美景。通过对古代的景象和故事的描写,诗人表达了对自由、宁静生活的向往,并流露出对神仙故事和江湖传闻的好奇。整首诗写景描写细腻,富有音乐感和意境感。诗中运用了对比手法,将红云和孤枫的美景与流浪宫袍和渔樵的故事相对应,展现了诗人对美好的追求和对人生意义的思考。这首诗通过描绘宫廷景色和故事情节,通过对自然景物和人生哲理的独特描述,使读者能够感受到诗人内心深处对美好事物的追求和对过去的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吟发萧萧”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn tí xī shān yù lóng gōng
汉宫春(题西山玉隆宫)

yín fā xiāo xiāo.
吟发萧萧。
zhèng gǔ chá qiū rù, hé hàn yín tāo.
正古槎秋入,河汉银涛。
hóng yún shén jiā yuàn luò, yī piàn shēng xiāo.
红云甚家院落,一片笙箫。
jìn shí yán yǔ, wèn hé rén hái kěn xiāo yáo.
晋时言语,问何人、还肯逍遥。
zhī jǐ dù luò huā tí niǎo, xiāng gē yóu zài ér cáo.
知几度、落花啼鸟,乡歌犹在儿曹。
yóu wéi jiù shí míng yuè, zhào mǎn tíng kōng cuì, jiǎn jiǎn chūn shāo.
游帷旧时明月,照满庭空翠,剪剪春梢。
xī shān xiào rén dǐ shì, liú làng gōng páo.
西山笑人底事,流浪宫袍。
jiāng hú jìn rì, shuō yuán wú cǐ zì, jù tiān yóu cí bǔ shén xiān duō zài yú qiáo.
江湖近日,说原无此字,据天游词补神仙、多在渔樵。
qiān gǔ yì, shuǐ shěn xiāng lǐ, gū fēng yīn luò chóng xiāo.
千古意,水沈香里,孤枫阴落重霄。

“吟发萧萧”平仄韵脚
拼音:yín fā xiāo xiāo
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。