“人倚夕阳楼”全诗《乌夜啼(秋兴)》
院静槐阴似水,雨余蝉语先秋。
熟残梅子无人打,金弹满红沟。
又送行人归去,谁怜倦客淹留。
画船旗鼓江南岸,人倚夕阳楼。
熟残梅子无人打,金弹满红沟。
又送行人归去,谁怜倦客淹留。
画船旗鼓江南岸,人倚夕阳楼。
《乌夜啼(秋兴)》赵文 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
院落静谧槐树下如水,
雨后余音蝉声早秋。
成熟的梅子无人采摘,
金弹满沟中飘红秋。
又送别行人归去,
谁会怜惜疲倦的我滞留。
画船鼓乐江南岸,
有人倚立夕阳楼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象。诗人以院落静谧,槐树下的阴凉如水为背景,表达了秋天的静谧之感。雨后的余音和蝉声预示着初秋的到来。然而,作者提到成熟的梅子无人采摘,暗示着人们对这美好季节的忽略和疏漏。而梅子在红沟中熟透,金弹满满,寓意着秋天的丰收和繁荣。
接着,诗人又提到送别行人归去,描绘了离别的场景,暗示着人世间的变动和不稳定。作者感叹自己作为倦客的身份,无人怜惜和关心他的滞留。最后两句诗描述了江南岸的景色,有人倚立在夕阳楼上,欣赏着画船鼓乐,传达出一种恬静与美好的情感。
整首诗流露出对秋天和人生变迁的思考,以及渴望宁静与美好的心境。
“人倚夕阳楼”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí qiū xìng
乌夜啼(秋兴)
yuàn jìng huái yīn shì shuǐ, yǔ yú chán yǔ xiān qiū.
院静槐阴似水,雨余蝉语先秋。
shú cán méi zǐ wú rén dǎ, jīn dàn mǎn hóng gōu.
熟残梅子无人打,金弹满红沟。
yòu sòng xíng rén guī qù, shuí lián juàn kè yān liú.
又送行人归去,谁怜倦客淹留。
huà chuán qí gǔ jiāng nán àn, rén yǐ xī yáng lóu.
画船旗鼓江南岸,人倚夕阳楼。
“人倚夕阳楼”平仄韵脚
拼音:rén yǐ xī yáng lóu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。