爱吟诗

“曾为大梁客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “曾为大梁客”出自唐代王昌龄的《答武陵田太守》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng wèi dà liáng kè,诗句平仄:平仄仄平仄。

唐代   王昌龄
更新时间: 2024-11-23 03:25:19
“曾为大梁客”全诗《答武陵田太守》
仗剑行千里,微躯感一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。
王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《答武陵田太守》王昌龄 翻译、赏析和诗意

答武陵田太守

登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
策勋十万图将事,寸寸江山留作闲。
遥想公瑾当年事,还今细悟当时年。
巨灵神话属汉季,宏图一直绕长安。

译文:
登上高山壮丽的景色,眺望天地间,广阔的大江奔流向远方,没有回头的可能。
奋勇争战获得了无尽功勋,却将那一寸寸江山留作了闲置。
远远地回想起当年的英勇事迹,如今才更加细细体会当时的年轻时光。
巨人的灵魂在汉朝高涨,伟大的雄图一直缠绕在长安城。

诗意和赏析:
这首诗是唐代王昌龄写给武陵田太守的回信。王昌龄表达了他战功彪炳,身世显赫的抒情心情。诗中通过对大江山水的描绘和回想起当年英勇事迹的反思,表达了他在仕途上以及个人成长中的一种思考和体悟。诗中巨灵、公瑾等词语暗指历史上的英雄人物,表达了作者对历史的敬仰和对英雄事迹的赞美。整首诗以古代英雄形象为背景,凸显了作者的豪情壮志和胸怀。通过描绘大江茫茫、寸寸江山等壮丽景色,以及表达对英雄事迹和历史的敬仰,诗中充满了豪情壮志和深情厚意,展现了作者对宽广天地、伟大事业和英雄人物的热爱和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“曾为大梁客”全诗拼音读音对照参考

dá wǔ líng tián tài shǒu
答武陵田太守

zhàng jiàn xíng qiān lǐ, wēi qū gǎn yī yán.
仗剑行千里,微躯感一言。
céng wèi dà liáng kè, bù fù xìn líng ēn.
曾为大梁客,不负信陵恩。

“曾为大梁客”平仄韵脚
拼音:céng wèi dà liáng kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。