爱吟诗

“泪落广陵澜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泪落广陵澜”出自宋代马迁鸾的《水调歌头(和洁堂韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi luò guǎng líng lán,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   马迁鸾 水调歌头 
更新时间: 2024-11-27 16:11:35
“泪落广陵澜”全诗《水调歌头(和洁堂韵)》
老子早知退,鸥鹭未盟寒。
痴顽窬六望七,宁以寿为欢。
风有黍离伤咽,雅有蓼莪憔悴,使我不能餐。
更把南陔读,泪落广陵澜
踏峨峰,腾华顶,卧王官。
青山与汝卒岁,紫茹可登盘。
乞得白翁归处,莫学缁郎更误,危梦倚栏干。
多谢长生曲,颜面怕人看。
《水调歌头(和洁堂韵)》马迁鸾 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(和洁堂韵)》是宋代马迁鸾创作的诗词作品。

中文译文:
老子早知退,
鸥鹭未盟寒。
痴顽窬六望七,
宁以寿为欢。
风有黍离伤咽,
雅有蓼莪憔悴,
使我不能餐。
更把南陔读,
泪落广陵澜。
踏峨峰,
腾华顶,
卧王官。
青山与汝卒岁,
紫茹可登盘。
乞得白翁归处,
莫学缁郎更误,
危梦倚栏干。
多谢长生曲,
颜面怕人看。

诗意与赏析:
这首诗以恬淡的词语表达了对人生的思考和忧虑。作者以老子的智慧,早已看透了世事变迁无常,各种欲望和冲突始终存在,因此自我宁愿保持长久的生命而不争名利。在描写自然景物时,作者运用了黍离(即冬天的风)和蓼莪(即秋天的雅草)来表达季节之变,以及自然的憔悴和伤感,进而将这种悲凉的气氛转化为对人生的思索和忧虑。作者以“南陔”来代指诗歌,读诗时眼泪落满了衣襟,可见作者对文学的深情。最后几句表达了对长生和虚荣的拒绝,强调真实与简朴的生活态度,并感谢提醒自己的人。

总体来说,这首诗借助自然景物和对人生的思考,表达了对名利欲望的拒绝,主张以简朴和真实的生活态度来面对人生的变幻和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泪落广陵澜”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu hé jié táng yùn
水调歌头(和洁堂韵)

lǎo zi zǎo zhī tuì, ōu lù wèi méng hán.
老子早知退,鸥鹭未盟寒。
chī wán yú liù wàng qī, níng yǐ shòu wèi huān.
痴顽窬六望七,宁以寿为欢。
fēng yǒu shǔ lí shāng yàn, yǎ yǒu liǎo é qiáo cuì, shǐ wǒ bù néng cān.
风有黍离伤咽,雅有蓼莪憔悴,使我不能餐。
gèng bǎ nán gāi dú, lèi luò guǎng líng lán.
更把南陔读,泪落广陵澜。
tà é fēng, téng huá dǐng, wò wáng guān.
踏峨峰,腾华顶,卧王官。
qīng shān yǔ rǔ zú suì, zǐ rú kě dēng pán.
青山与汝卒岁,紫茹可登盘。
qǐ dé bái wēng guī chǔ, mò xué zī láng gèng wù, wēi mèng yǐ lán gàn.
乞得白翁归处,莫学缁郎更误,危梦倚栏干。
duō xiè cháng shēng qū, yán miàn pà rén kàn.
多谢长生曲,颜面怕人看。

“泪落广陵澜”平仄韵脚
拼音:lèi luò guǎng líng lán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。