爱吟诗

“秋香初发”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋香初发”出自宋代温镗的《折丹桂》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiū xiāng chū fā,诗句平仄:平平平平。

宋代   温镗 折丹桂 
更新时间: 2024-11-25 07:31:08
“秋香初发”全诗《折丹桂》
秋风秋露清秋节。
秋雨过、秋香初发
二仙生值好秋天,气却与、秋霜争烈。
秋霄开宴君仙列。
秋娘唱、秋云低遏。
寿杯双劝祝千秋,镇长对、中秋皓月。
《折丹桂》温镗 翻译、赏析和诗意

折丹桂

秋风秋露清秋节。
秋雨过、秋香初发。
二仙生值好秋天,
气却与、秋霜争烈。
秋霄开宴君仙列。
秋娘唱、秋云低遏。
寿杯双劝祝千秋,
镇长对、中秋皓月。

中文译文:
摘取丹桂

秋风和秋露交织成美好的秋天,
秋雨过去了,丹桂的香气初次散发。
二仙生意外地遇到如此好的秋季天气,
而它们却与秋霜竞争着展现烈冷的气息。
秋霄中宴会上仙君们列席。
秋娘歌唱,秋云低垂。
酒杯双双劝饮向千秋祝贺,
镇长则对着中秋明亮的皓月表达祝福。

诗意:
这首诗是表达对秋季的赞美之作。诗人以形容丹桂花香芬芳、秋天天气晴好为线索,表现了秋天美好、独特的氛围和情趣。秋天的气息和秋霜的凛冽相互较劲,像是在展示着秋季的神奇与美丽。而在秋天的宴会上,琼瑶美丽的仙境中,美酒盛满,仙人欢聚,有美妙的歌声和婉转的音乐。而这华丽的景象又与中秋的皓月相得益彰,相互映衬,营造出秋天的浪漫和神韵。

赏析:
《折丹桂》以简洁明快的语言表达了对秋天的独特赞美。通过描绘秋天的景象和气息,让读者感受到了秋天的美丽和神秘。诗人运用了丰富的意象和对偶的手法,将秋季的元素展现得生动而夺目。整首诗把诗人对秋季的感情、对美好的向往以及对中秋节的想象融入其中,给人以愉悦和美好的情感。

这首诗词语言简单、韵律感强,表达了对秋季的独特感受和美好想象。诗人温镗通过巧妙的描述和细腻的意境,成功地将秋天的气息、场景和情感表达出来,让人感受到了秋天独特的魅力和神秘感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋香初发”全诗拼音读音对照参考

zhé dān guì
折丹桂

qiū fēng qiū lù qīng qiū jié.
秋风秋露清秋节。
qiū yǔ guò qiū xiāng chū fā.
秋雨过、秋香初发。
èr xiān shēng zhí hǎo qiū tiān, qì què yǔ qiū shuāng zhēng liè.
二仙生值好秋天,气却与、秋霜争烈。
qiū xiāo kāi yàn jūn xiān liè.
秋霄开宴君仙列。
qiū niáng chàng qiū yún dī è.
秋娘唱、秋云低遏。
shòu bēi shuāng quàn zhù qiān qiū, zhèn cháng duì zhōng qiū hào yuè.
寿杯双劝祝千秋,镇长对、中秋皓月。

“秋香初发”平仄韵脚
拼音:qiū xiāng chū fā
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。