爱吟诗

“双燕欲归飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “双燕欲归飞”出自宋代温镗的《少年游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yàn yù guī fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   温镗 少年游 
更新时间: 2024-11-27 22:48:38
“双燕欲归飞”全诗《少年游》
芙蓉花发去年枝。
双燕欲归飞
兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。
家人拜上千春寿,深意满琼卮。
绿鬓朱颜,道家装束。
长似少年时。
《少年游》温镗 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

少年游

芙蓉花发去年枝。
双燕欲归飞。
兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。
家人拜上千春寿,深意满琼卮。
绿鬓朱颜,道家装束。
长似少年时。

诗意:

这首诗描绘了一个少年游玩的情境。首先描述了芙蓉花在去年的枝条上开放,表明时间的流逝和岁月的变迁。随后提到双燕欲归,表示春天已经到来,燕子即将迁徙回家。接下来的两句描写了一个温馨而舒适的家庭场景,兰堂的风柔和、金炉的香气暖和,新曲动帘帷,暗示着家人们正在庆祝千春寿宴,并表达了深深的祝福之情。最后两句则描述了主人公的形象,绿鬓朱颜,穿着道家装束,如今已经长大,却依然保持着年轻少年的模样。

赏析:

这首诗通过描绘自然景物和家庭场景,展示了岁月的变迁和人生的轨迹。芙蓉花的开放和双燕的归来象征着春天的到来,也象征着生命的循环和不断追求成长的愿望。而家庭场景中温馨的氛围和丰盛的宴席则传递出亲情和幸福的情感。最后,诗人以自己的形象作为总结,抒发对过去少年时光的怀念和对永远保持少年心态的珍视之情。整首诗以简洁明了的语言,展现了诗人对自然、家庭和人生的深刻思考和独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“双燕欲归飞”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu
少年游

fú róng huā fā qù nián zhī.
芙蓉花发去年枝。
shuāng yàn yù guī fēi.
双燕欲归飞。
lán táng fēng ruǎn, jīn lú xiāng nuǎn, xīn qǔ dòng lián wéi.
兰堂风软,金炉香暖,新曲动帘帷。
jiā rén bài shàng qiān chūn shòu, shēn yì mǎn qióng zhī.
家人拜上千春寿,深意满琼卮。
lǜ bìn zhū yán, dào jiā zhuāng shù.
绿鬓朱颜,道家装束。
zhǎng shì shào nián shí.
长似少年时。

“双燕欲归飞”平仄韵脚
拼音:shuāng yàn yù guī fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。