爱吟诗

“人归鹤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “人归鹤唳”出自宋代张枢的《壶中天(月夕登绘幅堂,与赘房各赋一解)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rén guī hè lì,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   张枢 壶中天 
更新时间: 2024-11-26 01:06:28
“人归鹤唳”全诗《壶中天(月夕登绘幅堂,与赘房各赋一解)》
雁横迥碧,渐烟收极浦,渔唱催晚。
临水楼台乘醉倚,云引吟情闲远。
露脚飞凉,山眉锁暝,玉宇冰奁满。
平波不动,桂华底印清浅。
应是琼斧修成,铅霜捣就,舞霓裳曲遍。
窈窕西窗谁弄影,红冷芙蓉深苑。
赋雪词工,留云歌断,偏惹文箫怨。
人归鹤唳,翠帘十二空卷。
《壶中天(月夕登绘幅堂,与赘房各赋一解)》张枢 翻译、赏析和诗意

壶中天(月夕登绘幅堂,与赘房各赋一解)

雁横迥碧,渐烟收极浦,渔唱催晚。
临水楼台乘醉倚,云引吟情闲远。
露脚飞凉,山眉锁暝,玉宇冰奁满。
平波不动,桂华底印清浅。
应是琼斧修成,铅霜捣就,舞霓裳曲遍。
窈窕西窗谁弄影,红冷芙蓉深苑。
赋雪词工,留云歌断,偏惹文箫怨。
人归鹤唳,翠帘十二空卷。

中文译文:
天空中的景象在瓶中呈现(月夕登绘幅堂,与赘房各赋一解)
雁群横飞于碧绿的天空,渐渐烟雾收敛于极远的江岸,渔夫的歌声唤醒了夜晚。
我倚着水边的楼台,醉酒中吟唱,云彩引我感叹,情感漫游遥远。
清凉的夜露触到我的脚,山峦的轮廓逐渐被夜幕锁住,天空宛如玉宇,寒冰充满其中。
平静的波浪不起,桂花的芬芳在水底悠然盛开。
这是用琼斧加工雕琢而成的仙境,铅霜精心打磨,舞蹈着各种七彩的仙袍。
谁在那精致的西窗弄影呢?红色的芙蓉在深深的宫苑中被寒冷所凋谢。
赋雪的词人工巧,归云的歌声戛然而止,却唤起了文箫的怨曲。
人已归去,翠帘空空,没有一丝动静。

诗意和赏析:
这首诗以描述壶中的仙境为主题,通过描绘自然景色和感受抒发内心情感。诗人用独特的意象和艺术手法,将瓶中的景色活灵活现地展现在读者面前,给人一种超脱凡尘的感觉。同时,诗中也透露出对美的追求和对离愁别绪的回忆,以及对艺术的热爱和追求。

整首诗以意象为主,运用了丰富的视觉、听觉和触觉的描写,使读者仿佛置身于壶中的仙境之中,感受到其中的静谧与优美。诗中的自然景物如雁群横飞、烟雾散去、夜露凉爽等都展示了作者对自然的细腻观察和深刻感悟。同时,诗人也通过描述楼台上的醉倚、云彩引情等情景,表达了他对美的向往和情感的抒发。

此外,诗人在描写山眉、玉宇、桂华等细节时,采用了一些象征手法,使得整首诗具有一种梦幻般的美感。例如,山眉锁暝暗示了夜幕降临,玉宇冰奁象征了宇宙的壮丽,桂华印清浅则是一种细腻纤巧的表达。

整首诗情景交融,给人以浪漫唯美的感受。通过与壶中景色的对比,诗人表达了对逝去时光的思念和对美的追求,同时也揭示了诗人内心深处的孤寂和无奈。整首诗以婉转柔美的语言展示了个人的情感体验,与自然景色相结合,形成了一幅富有诗意的画卷,给人以深刻和美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“人归鹤唳”全诗拼音读音对照参考

hú zhōng tiān yuè xī dēng huì fú táng, yǔ zhuì fáng gè fù yī jiě
壶中天(月夕登绘幅堂,与赘房各赋一解)

yàn héng jiǒng bì, jiàn yān shōu jí pǔ, yú chàng cuī wǎn.
雁横迥碧,渐烟收极浦,渔唱催晚。
lín shuǐ lóu tái chéng zuì yǐ, yún yǐn yín qíng xián yuǎn.
临水楼台乘醉倚,云引吟情闲远。
lù jiǎo fēi liáng, shān méi suǒ míng, yù yǔ bīng lián mǎn.
露脚飞凉,山眉锁暝,玉宇冰奁满。
píng bō bù dòng, guì huá dǐ yìn qīng qiǎn.
平波不动,桂华底印清浅。
yìng shì qióng fǔ xiū chéng, qiān shuāng dǎo jiù, wǔ ní cháng qū biàn.
应是琼斧修成,铅霜捣就,舞霓裳曲遍。
yǎo tiǎo xī chuāng shuí nòng yǐng, hóng lěng fú róng shēn yuàn.
窈窕西窗谁弄影,红冷芙蓉深苑。
fù xuě cí gōng, liú yún gē duàn, piān rě wén xiāo yuàn.
赋雪词工,留云歌断,偏惹文箫怨。
rén guī hè lì, cuì lián shí èr kōng juǎn.
人归鹤唳,翠帘十二空卷。

“人归鹤唳”平仄韵脚
拼音:rén guī hè lì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。