爱吟诗

“一帘疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一帘疏雨”出自宋代徐介轩的《木兰香》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī lián shū yǔ,诗句平仄:平平平仄。

宋代   徐介轩
更新时间: 2024-11-27 13:43:32
“一帘疏雨”全诗《木兰香》
一帘疏雨
道是无情还有思。
坐久魂销。
风动珠唇点点娇。
生平浩气。
静乐机关随处是。
熏透寒衾。
蝴蝶休萦万里心。
《木兰香》徐介轩 翻译、赏析和诗意

《木兰香》

一帘疏雨。
道是无情还有思。
坐久魂销。
风动珠唇点点娇。
生平浩气。
静乐机关随处是。
熏透寒衾。
蝴蝶休萦万里心。

诗意:
这首诗以描写木兰香为主题,表达了诗人对木兰香的痴迷和思念之情。诗中透露出无情之中亦有深思,木兰香在风中的轻巧姿态,以及她迷人的嘴唇,都让诗人陶醉其中。诗人感叹木兰香的出尘之气和她带来的欢乐。最后,诗人表达了对蝴蝶的祝福,希望蝴蝶不再受困于千里之心。

赏析:
这首诗以优美的语言和深情的描写展现出了诗人对木兰香的迷恋之情。诗人以一帘疏雨来揭示木兰香的姿态轻盈如雨丝,在无情之中仍有深思。风动珠唇点点娇,生平浩气,静乐机关随处是,熏透寒衾,这些形象描述着木兰香带给诗人的喜悦和美好的感受。最后,诗人借蝴蝶的比喻,表达了对木兰香的祝福和希望她能够远离烦忧与束缚。

中文译文:
一帘疏雨。
虽然是冷漠的,却有思念。
久坐使我心魂销瘦。
风吹动你那红唇,犹如点点娇艳。
你生平有着浩气。
在宁静中享受着机关的乐趣,无处不在。
你的香气扑鼻,透过被单散发出来。
希望蝴蝶们摆脱束缚,不再轮回于千里之间的心思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一帘疏雨”全诗拼音读音对照参考

mù lán xiāng
木兰香

yī lián shū yǔ.
一帘疏雨。
dào shì wú qíng hái yǒu sī.
道是无情还有思。
zuò jiǔ hún xiāo.
坐久魂销。
fēng dòng zhū chún diǎn diǎn jiāo.
风动珠唇点点娇。
shēng píng hào qì.
生平浩气。
jìng lè jī guān suí chù shì.
静乐机关随处是。
xūn tòu hán qīn.
熏透寒衾。
hú dié xiū yíng wàn lǐ xīn.
蝴蝶休萦万里心。

“一帘疏雨”平仄韵脚
拼音:yī lián shū yǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。