爱吟诗

“如待韩郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “如待韩郎”出自宋代史可堂的《声声慢(和陆景思黄木香)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rú dài hán láng,诗句平仄:平仄平平。

宋代   史可堂 声声慢 
更新时间: 2024-11-24 17:54:59
“如待韩郎”全诗《声声慢(和陆景思黄木香)》
羞朱妒粉,染雾裁云,淡然苍佩仙裳。
半额蜂妆,莫道梳洗家常。
碧罗乱萦小带,翠虬寒、一架清香。
春思苦,倚晴娇无力,如待韩郎
密幄笼芳吟夜,任露沾轻袖,月转空梁。
弱骨柔姿,偏解勾引诗狂。
遗细碎金满地,恨无情、风送韶光。
间画永,看青青、垂蔓过墙。
《声声慢(和陆景思黄木香)》史可堂 翻译、赏析和诗意

声声慢(和陆景思黄木香)

羞朱妒粉,染雾裁云,淡然苍佩仙裳。
半额蜂妆,莫道梳洗家常。
碧罗乱萦小带,翠虬寒、一架清香。
春思苦,倚晴娇无力,如待韩郎。
密幄笼芳吟夜,任露沾轻袖,月转空梁。
弱骨柔姿,偏解勾引诗狂。
遗细碎金满地,恨无情、风送韶光。
间画永,看青青、垂蔓过墙。

中文译文:

害于朱色和嫉妒白粉,仿佛云雾所裁剪的轻纱般淡然自若,如仙女一般穿上苍佩仙衣。
五官妆饰只有额发部分才显露出来,不要说是平常的梳洗打扮。
碧罗带子盘绕困扰,翠色的发饰寒冷,像一个装满香水的小架子。
思念春天痛苦,像是倚靠在明媚的阳光下娇弱无力,仿佛在等待自己的韩郎。
在幽深的房间中诗人吟唱芳菲的夜晚,不顾露水沾湿轻轻垂落的袖子,看着月亮转过空旷的屋梁。
虽然体格柔弱,但婀娜的仪态却解开了诗人狂热的情感。
细碎的金子散满了地面,悔恨地发现这些金子没有感情,只由风送走了美好的时光。
小草永远间隔画面,在青葱处垂落过墙。

诗意:

这首诗描述了一个女子的美貌和妆饰,并通过细腻的描写展现了她内心深处的思念和痛苦。她的妆容精致而不俗气,佩戴着仙女般的美丽珠饰,给人一种宁静和优雅的感觉。她的一举一动都散发着诗意的引诱,虽然她容貌娇弱,但她却能勾引起诗人无尽的狂热情感。然而,最终时间的流逝和现实的冷酷却让诗人感到无比的遗憾和绝望。即便如此,她所展现的美丽与自然之间的和谐仍然给人以启迪和感动。

赏析:

这首诗以细腻而深情的笔触描绘了女子的美貌和内心的苦闷。诗人运用了富有画面感的描写手法,通过对色彩和质感的刻画,给读者带来强烈的视觉感受。诗中的女子既具有独特的妆饰,又流露出内心的渴望和柔弱。她的美丽给诗人留下深刻的印象,但又让他感到无法触摸和拥有。整首诗以抒发对美和时光流逝的情感为主题,通过对细节的描摹和心情的抒发,展现了美和时光的脆弱与悲怆。这首诗在情感上富有共鸣,给读者以深刻的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“如待韩郎”全诗拼音读音对照参考

shēng shēng màn hé lù jǐng sī huáng mù xiāng
声声慢(和陆景思黄木香)

xiū zhū dù fěn, rǎn wù cái yún, dàn rán cāng pèi xiān shang.
羞朱妒粉,染雾裁云,淡然苍佩仙裳。
bàn é fēng zhuāng, mò dào shū xǐ jiā cháng.
半额蜂妆,莫道梳洗家常。
bì luó luàn yíng xiǎo dài, cuì qiú hán yī jià qīng xiāng.
碧罗乱萦小带,翠虬寒、一架清香。
chūn sī kǔ, yǐ qíng jiāo wú lì, rú dài hán láng.
春思苦,倚晴娇无力,如待韩郎。
mì wò lóng fāng yín yè, rèn lù zhān qīng xiù, yuè zhuǎn kōng liáng.
密幄笼芳吟夜,任露沾轻袖,月转空梁。
ruò gǔ róu zī, piān jiě gōu yǐn shī kuáng.
弱骨柔姿,偏解勾引诗狂。
yí xì suì jīn mǎn dì, hèn wú qíng fēng sòng sháo guāng.
遗细碎金满地,恨无情、风送韶光。
jiān huà yǒng, kàn qīng qīng chuí màn guò qiáng.
间画永,看青青、垂蔓过墙。

“如待韩郎”平仄韵脚
拼音:rú dài hán láng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。