爱吟诗

“明霞散早天”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “明霞散早天”出自唐代储光羲的《洛潭送人觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng xiá sàn zǎo tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   储光羲 相思 婉约 
更新时间: 2024-11-27 21:33:40
“明霞散早天”全诗《洛潭送人觐省》
清洛带芝田,东流入大川。
舟轻水复急,别望杳如仙。
细草生春岸,明霞散早天
送君唯一曲,当是白华篇。
储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《洛潭送人觐省》储光羲 翻译、赏析和诗意

《洛潭送人觐省》是唐代储光羲所作的一首诗词。诗中描述的是洛潭的美丽景色,以及诗人与他人离别的场景。

洛潭指的是位于今天的河南洛阳市的洛水和潭陂一带,这里有着美丽的芝田和翠绿的春岸。洛水从东方流入大川,诗中说它的水流轻盈而急速,给人一种出行迅捷的感觉。

诗人与别人相送之际,仰望远方,却只能看到杳无踪迹的身影,如同仙境一般。细草在春天的岸边茂盛生长,明亮的晨霞撒在早晨的天空,昭示着新一天的来临。

诗人送别的动情之处蕴含在最后两句:送君唯一曲,当是白华篇。这里的“白华篇”可能指的是白居易所作的一篇诗作,表达了诗人对被送别者的深情厚意。

总之,储光羲的《洛潭送人觐省》以优美、细腻的描写展现了洛潭的美景,通过送别的场景表达了诗人对离别者的深情厚意。这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展现了自然景色的美丽和人情的感动,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“明霞散早天”全诗拼音读音对照参考

luò tán sòng rén jìn shěng
洛潭送人觐省

qīng luò dài zhī tián, dōng liú rù dà chuān.
清洛带芝田,东流入大川。
zhōu qīng shuǐ fù jí, bié wàng yǎo rú xiān.
舟轻水复急,别望杳如仙。
xì cǎo shēng chūn àn, míng xiá sàn zǎo tiān.
细草生春岸,明霞散早天。
sòng jūn wéi yī qǔ, dàng shì bái huá piān.
送君唯一曲,当是白华篇。

“明霞散早天”平仄韵脚
拼音:míng xiá sàn zǎo tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。