爱吟诗

“塞鸿不解传音信”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “塞鸿不解传音信”出自宋代可旻的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi hóng bù jiě chuán yīn xìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   可旻 渔家傲 
更新时间: 2024-11-24 12:28:47
“塞鸿不解传音信”全诗《渔家傲》
眼明。
清净乐邦吾本郡。
娑婆流浪因贪吝。
冉冉思归霜入鬓。
深嗟恨。
塞鸿不解传音信
落日尽边沙隐隐。
向西望处归应近。
天乐是时相接引。
宜精进。
紫金台上谁无分。
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意

渔家傲

眼明。清净乐邦吾本郡。
娑婆流浪因贪吝。
冉冉思归霜入鬓。
深嗟恨。塞鸿不解传音信。
落日尽边沙隐隐。
向西望处归应近。
天乐是时相接引。
宜精进。紫金台上谁无分。

中文译文:

眼明。我的本乡是一个清净的乐土。
我流浪在娑婆世界,是因为贪婪。
岁月悄然走过,思念之情如霜入鬓。
深深地叹息遗憾。塞上的鸿雁不能传送音信。
夕阳渐渐消失在边沙的隐约间。
向西望去,回归的路应该近了。
此时,天上的乐音相互呼应。
应该更加努力奋进。紫金台上,谁没有自己的成就。

诗意:

这首诗词描绘了作者身处陌生的地方,思念故乡的心情。他流浪在娑婆世界,却因贪婪而迷失了回归的道路。他深感遗憾和悔恨,希望能够回到故乡。他期待塞上的鸿雁能传递他的音信,夕阳的消失预示着回归的路逐渐近了。在这个时刻,天上的乐音应与他的心有共鸣,引导他更加努力地前进。最后一句表达了每个人都应该努力追求自己的梦想,不应该因外界的分别或阻碍而放弃。

赏析:

这首诗词通过描绘作者在外流浪的心情,表达了对故乡的向往和思念。诗中运用了对比的手法,通过塑造对故乡的眷恋与对贪婪的悔悟的对立,突出了回归故土的力量和重要性。诗人还通过塞鸿不传音信以及夕阳消失边沙隐隐的描写,强调了回归的希望与渴望。最后一句"紫金台上谁无分"点明了每个人都应该追求自己的成就,不应该被外界所束缚。整首诗意深远,表达了对故乡的思念和回归的渴望,同时也呼唤着人们坚持自己的梦想和努力奋进。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“塞鸿不解传音信”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yǎn míng.
眼明。
qīng jìng lè bāng wú běn jùn.
清净乐邦吾本郡。
suō pó liú làng yīn tān lìn.
娑婆流浪因贪吝。
rǎn rǎn sī guī shuāng rù bìn.
冉冉思归霜入鬓。
shēn jiē hèn.
深嗟恨。
sāi hóng bù jiě chuán yīn xìn.
塞鸿不解传音信。
luò rì jǐn biān shā yǐn yǐn.
落日尽边沙隐隐。
xiàng xī wàng chù guī yīng jìn.
向西望处归应近。
tiān lè shì shí xiāng jiē yǐn.
天乐是时相接引。
yí jīng jìn.
宜精进。
zǐ jīn tái shàng shuí wú fēn.
紫金台上谁无分。

“塞鸿不解传音信”平仄韵脚
拼音:sāi hóng bù jiě chuán yīn xìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。