爱吟诗

“心飞恨不身生翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “心飞恨不身生翼”出自宋代可旻的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn fēi hèn bù shēn shēng yì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   可旻 送别 抒情 赞美  渔家傲 
更新时间: 2024-11-25 03:12:39
“心飞恨不身生翼”全诗《渔家傲》
母胎。
鹦鹉频伽知几只。
音声和雅鸣朝夕。
演畅五根并五力。
令人忆。
心飞恨不身生翼
从是西方十万忆。
山长水远谁人识。
唯是观门归路直。
真消息。
坐澄劫水琉璃碧。
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代诗人可旻所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
母胎。鹦鹉频伽知几只。
从幼年起,鹦鹉频伽(指其麻雀般的声音)就知道有几只。
音声和雅鸣朝夕。
它们的声音高亢悦耳,每天早晚都能听到。
演畅五根并五力。
它们的演唱技巧完美,音质和力量兼备。
令人忆。心飞恨不身生翼。
令人想起自己,心中充满了向往和不甘。
从是西方十万忆。
从此以后,我一直怀念那个遥远的西方。
山长水远谁人识。
山峦连绵不绝,水流长远无边,有谁能够理解?
唯是观门归路直。
只有从观门回家的路,是笔直的。
真消息。坐澄劫水琉璃碧。
这是真实的情况。我坐在澄澈的河水旁,眺望着碧绿的琉璃。

诗意和赏析:
《渔家傲》以描述鹦鹉为主线,间接表达了诗人自身的情愫和对远方的思念之情。诗中的鹦鹉象征着飞翔的自由,诗人通过对鹦鹉的描绘,表达了自己渴望飞翔、追逐梦想的心情。诗中提到的“西方十万”是指远方的地方,诗人对远方的向往之情强烈而真挚。同时,诗人通过描绘山长水远的景象,表达了他的孤独和寂寞感,山水的壮美与诗人内心的苍凉形成了鲜明的对比。

整首诗语言简练,意境深远,描绘了一幅广阔而复杂的景象,既有对自然的描绘,又有对内心情感的抒发。通过对自然景物和小鸟的细腻描绘,诗人表达了自己的情感和思考,使读者感受到了作者内心的情感和对远方的渴望。整首诗曲则意丰富,表达了人们对自由与梦想的向往,以及对远方的思念和对未知世界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“心飞恨不身生翼”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

mǔ tāi.
母胎。
yīng wǔ pín jiā zhī jǐ zhǐ.
鹦鹉频伽知几只。
yīn shēng hé yǎ míng zhāo xī.
音声和雅鸣朝夕。
yǎn chàng wǔ gēn bìng wǔ lì.
演畅五根并五力。
lìng rén yì.
令人忆。
xīn fēi hèn bù shēn shēng yì.
心飞恨不身生翼。
cóng shì xī fāng shí wàn yì.
从是西方十万忆。
shān cháng shuǐ yuǎn shuí rén shí.
山长水远谁人识。
wéi shì guān mén guī lù zhí.
唯是观门归路直。
zhēn xiāo xī.
真消息。
zuò chéng jié shuǐ liú lí bì.
坐澄劫水琉璃碧。

“心飞恨不身生翼”平仄韵脚
拼音:xīn fēi hèn bù shēn shēng yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。