爱吟诗

“云散天高秋月明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云散天高秋月明”出自唐代储光羲的《新丰主人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún sàn tiān gāo qiū yuè míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

唐代   储光羲
更新时间: 2024-11-24 22:32:47
“云散天高秋月明”全诗《新丰主人》
新丰主人新酒熟,旧客还归旧堂宿。
满酌香含北砌花,盈尊色泛南轩竹。
云散天高秋月明,东家少女解秦筝。
醉来忘却巴陵道,梦中疑是洛阳城。
储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《新丰主人》储光羲 翻译、赏析和诗意

诗词《新丰主人》是储光羲所写,描述了新酒熟后主人欢迎旧客归来在旧堂宿泊的情景。新酒香气扑鼻,满酒杯上点缀着北砌花,满满一杯酒色泛出南轩竹的绿意。天高云散,秋月明亮。东家的少女解开秦筝弦,轻轻拨弄,酒醉之后忘记了巴陵道,仿佛置身于洛阳城中。

中文译文:
新丰主人新酒熟,旧客还归旧堂宿。
满酌香含北砌花,盈尊色泛南轩竹。
云散天高秋月明,东家少女解秦筝。
醉来忘却巴陵道,梦中疑是洛阳城。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个欢迎旧客归来的情景,通过对酒杯、花、竹、天空、乐器以及地名的描写,展现出主人热情好客和对旧友的重视之情。

主人以新酒来欢迎旧客,象征着友情的重要性,新酒的香气和色泽与花朵相映成趣,增添了节日的喜庆氛围。在这高天云散、秋月明亮的夜晚,主人的女儿弹奏着秦筝,使得整个氛围更加欢快。酒后,主人忘记了巴陵道,仿佛置身于洛阳城,暗示了主人情感的投入和家园的温馨。

整首诗意境明朗,情感真挚,通过诗人对细节的描绘,展示了友情和家庭的温暖,给人一种愉悦和放松的感觉。同时,也反映了唐代文人对于家园和友谊的重视,具有浓厚的人情味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云散天高秋月明”全诗拼音读音对照参考

xīn fēng zhǔ rén
新丰主人

xīn fēng zhǔ rén xīn jiǔ shú, jiù kè hái guī jiù táng sù.
新丰主人新酒熟,旧客还归旧堂宿。
mǎn zhuó xiāng hán běi qì huā,
满酌香含北砌花,
yíng zūn sè fàn nán xuān zhú.
盈尊色泛南轩竹。
yún sàn tiān gāo qiū yuè míng, dōng jiā shào nǚ jiě qín zhēng.
云散天高秋月明,东家少女解秦筝。
zuì lái wàng què bā líng dào, mèng zhōng yí shì luò yáng chéng.
醉来忘却巴陵道,梦中疑是洛阳城。

“云散天高秋月明”平仄韵脚
拼音:yún sàn tiān gāo qiū yuè míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。