爱吟诗

“转首便成千里别”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “转首便成千里别”出自宋代戴复古的《望江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuǎn shǒu biàn chéng qiān lǐ bié,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

宋代   戴复古 望江南 
更新时间: 2024-11-28 03:39:40
“转首便成千里别”全诗《望江南》
壶山好,也解忆狂夫。
转首便成千里别,轻年不寄一行书。
浑似不相疏。
催归曲,一唱一愁予。
有剑卖来酤酒吃,无钱归去买山居。
安处即吾庐。
壶山有催归曲赠仆,甚妙。
戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《望江南》戴复古 翻译、赏析和诗意

《望江南》

壶山好,也解忆狂夫。
转首便成千里别,轻年不寄一行书。
浑似不相疏。催归曲,一唱一愁予。
有剑卖来酤酒吃,无钱归去买山居。
安处即吾庐。壶山有催归曲赠仆,甚妙。

中文译文:
壶山美,却引起我对狂夫的回忆。
转头间却变成千里别离,轻狂的年少不寄一封书信。
仿佛从未分离。催我归去的曲调,唱出了我的愁绪。
用卖剑的钱买酒醉,没有钱回家买山居。
住处就是我的家。壶山上有催我归去的曲赠于我,非常妙。

诗意和赏析:
《望江南》是宋代诗人戴复古的作品,诗中写到了壶山的美丽和自己对狂夫的思念。壶山象征着安静与宁静,而狂夫则代表着年轻的狂放与激情。诗人转头时,壶山成了千里之别,揭示了岁月的流转和人事的变迁。

诗中表达了诗人对过往时光的怀念和对离别的痛苦。虽然年轻轻狂,却不曾寄一封信去寄托思念之情。诗人感觉彼此仿佛从未疏远,催归曲唤起了他的愁绪,如泉涌般涌现。诗人用卖剑的钱买酒痛饮,没有钱回去买山居,表现了在尘世间,人们常常为了生活而违背了自己的理想和追求。

最后,诗人安抚自己,认为只要能安身立命的地方即是家。而壶山上的那首催归曲赠送给了他,他认为这曲子非常妙。整首诗通过描写壶山和狂夫,展现了诗人的凄凉和愁思,在并不宽裕的生活条件下,仍然对理想和追求不放弃的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“转首便成千里别”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

hú shān hǎo, yě jiě yì kuáng fū.
壶山好,也解忆狂夫。
zhuǎn shǒu biàn chéng qiān lǐ bié, qīng nián bù jì yī xíng shū.
转首便成千里别,轻年不寄一行书。
hún sì bù xiāng shū.
浑似不相疏。
cuī guī qū, yí chàng yī chóu yǔ.
催归曲,一唱一愁予。
yǒu jiàn mài lái gū jiǔ chī, wú qián guī qù mǎi shān jū.
有剑卖来酤酒吃,无钱归去买山居。
ān chǔ jí wú lú.
安处即吾庐。
hú shān yǒu cuī guī qū zèng pū, shén miào.
壶山有催归曲赠仆,甚妙。

“转首便成千里别”平仄韵脚
拼音:zhuǎn shǒu biàn chéng qiān lǐ bié
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。