爱吟诗

“客来一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客来一笑”出自宋代傅大询的《水调歌头》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kè lái yī xiào,诗句平仄:仄平平仄。

宋代   傅大询 水调歌头 
更新时间: 2024-11-27 18:29:23
“客来一笑”全诗《水调歌头》
草草三间屋,爱竹旋添栽。
碧纱窗户,眼前都是翠云堆。
一月山翁高卧,踏雪水村清冷,木落远山开。
唯有平安竹,留得伴寒梅。
唤家童,开门看,有谁来。
客来一笑,清话煮茗更传杯。
有酒只愁无客,有客又愁无酒,酒熟且俳徊。
明日人间事,天自有安排。
《水调歌头》傅大询 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代傅大询的作品,描述了一位过着宁静生活的山间居士的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
草草建起的三间屋子,我爱上了种植竹子。
碧绿纱窗,视野都是翠绿的云彩。
一个月的时间里,我高卧在山间,踩着雪走向清冷的水村,木叶落满远山。
只有平安竹还在,它陪伴着寒冷的梅花。
唤醒家中的家童,打开门看,有谁来了。
客人来了,微笑着,清谈煮茗,互相敬酒。
有酒时愁没有客人,有客人时愁没有酒,酒熟时又犹豫不决。
明天的事情,由天自有安排。

诗意和赏析:
《水调歌头》描绘了一位山间居士的宁静生活。诗人通过描述居士草草建起的三间屋子,以及他爱上种植竹子的情景,展现了山间生活的恬静和淡泊。居士周围的环境都是清新的绿色,向读者传递出宁静和平和的氛围。

诗中还描述了居士与客人交流的场景。客人的到来给居士带来了欢乐,他们一同品茶、敬酒,谈笑风生。然而,居士也有酒不愁没有客人,有客人时却愁没有酒的矛盾心态。这种微妙的愁喜交织,表达了居士内心深处对平静生活的一种矛盾态度。

最后两句“明日人间事,天自有安排”,表达了居士对未来的乐观心态。他坚信未来的事情会由天自然地安排好,不需要过份担心和忧虑,体现了一种随遇而安、顺其自然的生活态度。

整首诗以简洁的文字、清新的意境,描绘了山间居士宁静的生活,表达了对清平生活的向往和享受。通过对客人和酒的描写,展现了居士内心的矛盾和思考。最后,诗人以一种乐观的态度,表达了对未来的信任和放心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客来一笑”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

cǎo cǎo sān jiān wū, ài zhú xuán tiān zāi.
草草三间屋,爱竹旋添栽。
bì shā chuāng hù, yǎn qián dōu shì cuì yún duī.
碧纱窗户,眼前都是翠云堆。
yī yuè shān wēng gāo wò, tà xuě shuǐ cūn qīng lěng, mù luò yuǎn shān kāi.
一月山翁高卧,踏雪水村清冷,木落远山开。
wéi yǒu píng ān zhú, liú dé bàn hán méi.
唯有平安竹,留得伴寒梅。
huàn jiā tóng, kāi mén kàn, yǒu shuí lái.
唤家童,开门看,有谁来。
kè lái yī xiào, qīng huà zhǔ míng gèng chuán bēi.
客来一笑,清话煮茗更传杯。
yǒu jiǔ zhǐ chóu wú kè, yǒu kè yòu chóu wú jiǔ, jiǔ shú qiě pái huái.
有酒只愁无客,有客又愁无酒,酒熟且俳徊。
míng rì rén jiān shì, tiān zì yǒu ān pái.
明日人间事,天自有安排。

“客来一笑”平仄韵脚
拼音:kè lái yī xiào
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。