爱吟诗

“尽日相看如醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尽日相看如醉”出自宋代李漳的《桃源忆故人(闺情)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jǐn rì xiāng kàn rú zuì,诗句平仄:仄仄平仄平仄。

宋代   李漳 古诗三百首 写景  忆故人 
更新时间: 2024-11-28 06:36:08
“尽日相看如醉”全诗《桃源忆故人(闺情)》
小楼帘卷栏干外。
花下朱门半启。
中有倾城佳丽。
一笑西风里。
盈盈临水情难致。
尽日相看如醉
干鹊不知人意。
只管声声喜。
《桃源忆故人(闺情)》李漳 翻译、赏析和诗意

中文译文:桃源中忆起故人(闺情),小楼的帘子卷起,栏杆外面。花下的朱门半开。其中有一个国色天香的美女。她在西风中微笑着。她倾情的临水之处难以表达。整天相互凝视如醉。小鸟不知道人的心意。只是不断地欢喜地鸣叫。

诗意:这首诗以桃源为背景,表达了李漳对故人的思念之情。诗中形容了楼阁和花园的美景,以及美丽的女子微笑的场景。诗人用“一笑西风里”来形容故人的笑容,强调了她的倾国倾城之美。诗人与故人对视的情景,“尽日相看如醉”,展现了诗人对故人的深深的爱意。最后两句描绘了干鹊不知人的心意,只是一味地欢喜鸣叫。

赏析:这首诗通过细腻的描写和抒情的语言,表达了诗人对故人的思念之情。诗人以桃源为背景,一方面突出了故人的美丽与倾世之貌,另一方面又借用西风中微笑的场景,将思念之情悄然表达。诗人不能直接表达心意,只能通过眼神传达。整首诗意趣盎然,情感真挚,给人一种温馨浪漫的感觉。同时,诗人用干鹊来象征人们对爱情的期待,以及他们对快乐和幸福的追求。整首诗给人以余韵,使人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尽日相看如醉”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén guī qíng
桃源忆故人(闺情)

xiǎo lóu lián juǎn lán gàn wài.
小楼帘卷栏干外。
huā xià zhū mén bàn qǐ.
花下朱门半启。
zhōng yǒu qīng chéng jiā lì.
中有倾城佳丽。
yī xiào xī fēng lǐ.
一笑西风里。
yíng yíng lín shuǐ qíng nán zhì.
盈盈临水情难致。
jǐn rì xiāng kàn rú zuì.
尽日相看如醉。
gàn què bù zhī rén yì.
干鹊不知人意。
zhǐ guǎn shēng shēng xǐ.
只管声声喜。

“尽日相看如醉”平仄韵脚
拼音:jǐn rì xiāng kàn rú zuì
平仄:仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。