爱吟诗

“好个恓惶的我”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “好个恓惶的我”出自宋代向滈的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎo gè xī huáng de wǒ,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   向滈 如梦令 
更新时间: 2024-11-25 07:54:18
“好个恓惶的我”全诗《如梦令》
谁伴明窗独坐。
和我影儿两个。
灯烬欲眠时,影也把人抛躲。
无那。
无那。
好个恓惶的我

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《如梦令》向滈 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是宋代诗人向滈创作的一首诗词。下面是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁伴明窗独坐。
和我影儿两个。
灯烬欲眠时,
影也把人抛躲。
无那。无那。
好个恓惶的我。

诗意:
这首诗描绘了一个人独自坐在明亮的窗前,窗外只有他自己的影子陪伴。当灯火渐渐熄灭,入眠之际,他的影子也似乎躲避了他,不再陪伴他。诗人表达了一种寂寞和孤独的情感,以及对于逝去的时光和离别的无奈之情。

赏析:
《如梦令》以简洁的语言表达了人们常常感受到的孤独和无助。诗中的人物独自坐在明亮的窗前,本以为自己的影子会一直陪伴着自己,然而当灯火渐渐熄灭时,影子也似乎消失了,抛弃了他。这种情景象征着人生中的离别和无常,无论是与他人的离别还是与自己的过去的离别。诗人通过这种简单而富有感染力的描写,勾起了读者对于孤独和无助的共鸣。

诗词运用了简练的语言和反复的叠词,如“无那。无那。”,使得诗意更加深远。这种叠词的运用表达了诗人内心的恓惶和困惑,突出了他的孤独和无助。整首诗词以朴素的语言表达了复杂的情感,展示了作者对于离别和人生无常的深刻思考。

总之,《如梦令》通过简洁而深刻的描写,表达了人们常常面对的孤独和离别的情感,使读者能够对自己的内心产生共鸣,并引发对于人生无常的思考。这首诗词在宋代被广泛传诵,至今仍被人们喜爱和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“好个恓惶的我”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

shuí bàn míng chuāng dú zuò.
谁伴明窗独坐。
hé wǒ yǐng r liǎng gè.
和我影儿两个。
dēng jìn yù mián shí, yǐng yě bǎ rén pāo duǒ.
灯烬欲眠时,影也把人抛躲。
wú nà.
无那。
wú nà.
无那。
hǎo gè xī huáng de wǒ.
好个恓惶的我。

“好个恓惶的我”平仄韵脚
拼音:hǎo gè xī huáng de wǒ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。