爱吟诗

“起来慵懒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “起来慵懒”出自宋代王安礼的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qǐ lái yōng lǎn,诗句平仄:仄平平仄。

宋代   王安礼 点绛唇 
更新时间: 2024-11-22 15:05:01
“起来慵懒”全诗《点绛唇》
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
起来慵懒
触目情何限。
深院日斜,人静花阴转。
柔肠断。
凭高不见。
芳草连天远。

王安礼(1034年--1095年),字和甫,北宋政治家、诗人。抚州临川(今江西省抚州市) 人,王安石同母四弟。生于宋仁宗景祐元年,卒于哲宗绍圣二年,年六十二岁,官至尚书左丞。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。著有《王魏公集》20卷。

《点绛唇》王安礼 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人王安礼的作品。下面是这首诗词的中文译文:

春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
起来慵懒,触目情何限。
深院日斜,人静花阴转。
柔肠断,凭高不见。
芳草连天远。

诗意和赏析:
这首诗通过描写春天的景色和自己的感受,表达了情感和离愁之情。

首先,诗人描述了春天的美景。他说春睡腾腾,暗指自己在春天的温暖中沉沉入睡。当他醒来时,他看到鸳鸯被堆积在一起,散发着香气,使他感到温暖宜人。这种描写让人感受到春天的生机和美好。

然后,诗人表现出自己的慵懒和情感。他起床后仍然感到懒散,对周围的事物充满了情感,但又无法用语言表达出来。这表明他内心的情感丰富,却难以言说。

接着,诗人描述了深院的景象。太阳斜斜地照在院子里,人们静静地坐在花草的阴影下。这里的景色宁静而美丽,与前面的温暖春天形成了对比。

最后,诗人表达了柔肠寸断的离愁之情。他站在高处,却看不到远处的芳草连天,这象征着他与所思念的人的距离遥远,无法相见。这种离愁的感受通过描写自然景色的遥远来表达出来。

整首诗以春天的美景为背景,通过描写自然景色和诗人的情感,表达了离愁的情绪。它展示了诗人对美的敏感和情感世界的丰富。同时,通过对自然景色的描写和对情感的表达,诗人将读者带入了他的内心世界,让读者感受到他的情感和离愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“起来慵懒”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

chūn shuì téng téng, jué lái yuān bèi duī xiāng nuǎn.
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
qǐ lái yōng lǎn.
起来慵懒。
chù mù qíng hé xiàn.
触目情何限。
shēn yuàn rì xié, rén jìng huā yīn zhuǎn.
深院日斜,人静花阴转。
róu cháng duàn.
柔肠断。
píng gāo bú jiàn.
凭高不见。
fāng cǎo lián tiān yuǎn.
芳草连天远。

“起来慵懒”平仄韵脚
拼音:qǐ lái yōng lǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。