爱吟诗

“拚醉金钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “拚醉金钟”出自宋代向滈的《满庭芳(寿妻母高令人)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pàn zuì jīn zhōng,诗句平仄:仄仄平平。

宋代   向滈 宋词精选 写景 隐居 抒怀  满庭芳 
更新时间: 2024-11-27 18:12:23
“拚醉金钟”全诗《满庭芳(寿妻母高令人)》
玉粉匀梅,麹尘浮柳,尽檐迟日融融。
金猊喷麝,庭户转香风。
好是闲居戏彩,寿觞举、和满春容。
须知道,闺门孕秀,佳气在帘栊。
无穷。
观盛事,年年此会,拚醉金钟
又何须、西池高宴仙宫。
尽把乔松□寿,兼大国、秦虢重封。
那堪更,门阑多喜,女婿近乘龙。

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《满庭芳(寿妻母高令人)》向滈 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(寿妻母高令人)》是宋代向滈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳(寿妻母高令人)
玉粉匀梅,麴尘浮柳,尽檐迟日融融。
金猊喷麝,庭户转香风。
好是闲居戏彩,寿觞举、和满春容。
须知道,闺门孕秀,佳气在帘栊。

无穷。观盛事,年年此会,拚醉金钟。
又何须、西池高宴仙宫。
尽把乔松□寿,兼大国、秦虢重封。
那堪更,门阑多喜,女婿近乘龙。

译文:
满庭花香(庆贺妻母寿辰令人高兴)
玉粉般的梅花,麴尘飘扬在柳枝上,整个庭院里的暖阳融融。
金狮喷发麝香,庭院的门窗中传来香风。
这里的居所如此宜人,庆贺的酒杯举起,与春天的容颜共庆。
应该知道,在闺门中孕育出美好的气息,在帘栊之间弥漫着佳气。

无穷。观赏盛大的场面,每年都有这样的聚会,争相饮醉金钟。
又何必,去西池高宴仙宫。
尽情地庆贺妻母的寿辰,兼顾国家大事,对秦虢加以重封。
何必再说,门阑上多了喜气,女婿即将乘龙而至。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个庆祝妻子和母亲寿辰的场景。诗人以细腻的笔触描写了庭院中花香弥漫的景象,梅花娇艳,阳光温暖,香气四溢。金狮喷出麝香,庭院中弥漫着芬芳的香风。诗人称赞了这个宜人的居所,以及与妻子和春天共庆寿辰的喜悦。

诗中提到了闺门中的孕育之美,意味着家庭的幸福和繁荣。接着,诗人将注意力转向庆贺的盛大场面,每年都有这样的聚会,人们争相饮醉金钟,享受喜庆的氛围。诗人表示这样的庆祝已经足够,没有必要再去参加更高级的宴会。

最后,诗人表达了对妻子和母亲的祝福和敬意,称赞妻子的家庭地位高贵,女婿即将到来,象征着家庭的兴旺和繁荣。

整首诗词以温馨、喜庆的氛围展现了家庭的美好和幸福,表达了对家庭和亲人的祝福和热爱。通过描述寿辰庆祝的场景和家庭的和谐,诗人表达了对妻子和母亲的敬爱之情,以及对家庭幸福和繁荣的祝愿。整首诗词既有细腻的描写花香、阳光和香风的意象,又有对庆贺盛事和家庭团聚的喜悦之情,以及对家庭幸福的美好展望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“拚醉金钟”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng shòu qī mǔ gāo lìng rén
满庭芳(寿妻母高令人)

yù fěn yún méi, qū chén fú liǔ, jǐn yán chí rì róng róng.
玉粉匀梅,麹尘浮柳,尽檐迟日融融。
jīn ní pēn shè, tíng hù zhuǎn xiāng fēng.
金猊喷麝,庭户转香风。
hǎo shì xián jū xì cǎi, shòu shāng jǔ hé mǎn chūn róng.
好是闲居戏彩,寿觞举、和满春容。
xū zhī dào, guī mén yùn xiù, jiā qì zài lián lóng.
须知道,闺门孕秀,佳气在帘栊。
wú qióng.
无穷。
guān shèng shì, nián nián cǐ huì, pàn zuì jīn zhōng.
观盛事,年年此会,拚醉金钟。
yòu hé xū xī chí gāo yàn xiān gōng.
又何须、西池高宴仙宫。
jǐn bǎ qiáo sōng shòu, jiān dà guó qín guó zhòng fēng.
尽把乔松□寿,兼大国、秦虢重封。
nà kān gèng, mén lán duō xǐ, nǚ xù jìn chéng lóng.
那堪更,门阑多喜,女婿近乘龙。

“拚醉金钟”平仄韵脚
拼音:pàn zuì jīn zhōng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。