爱吟诗

“榴花美味”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “榴花美味”出自宋代刘敞的《踏莎行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liú huā měi wèi,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   刘敞 踏莎行 
更新时间: 2024-11-24 22:00:03
“榴花美味”全诗《踏莎行》
蜡炬高高,龙烟细细。
玉楼十二门初闭。
疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠。
桃叶新声,榴花美味
南山宾客东山妓。
利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉。
《踏莎行》刘敞 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是一首宋代刘敞创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
蜡炬高高,龙烟细细。
玉楼十二门初闭。
疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠。
桃叶新声,榴花美味。
南山宾客东山妓。
利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉。

诗意和赏析:
这首诗以写景和描绘宴会场景为主要内容。诗中描绘了一个豪华宴会的场景,以及主人忙于追求功名而不愿放松的心态。

诗的开头写道:“蜡炬高高,龙烟细细。”这里描述了高高升起的蜡烛和细细上升的炊烟,营造出宴会的热闹氛围。接着,诗人描述了玉楼的十二扇门刚刚关闭,意味着宴会刚刚开始。

接下来的几句描绘了宴会场景中的细节。疏帘不卷,水晶寒,小屏半掩,琉璃翠,通过细腻的描写,表现了场景的华美和精致。诗中还提到桃叶新声和榴花美味,用以形容宴会上的美食和音乐,增添了宴会的愉悦气氛。

接下来的两句“南山宾客东山妓”揭示了宴会的参与者。南山宾客指的是贵族或重要宾客,而东山妓则是指陪酒女郎。这里展示了宴会的繁华和热闹,以及贵族与妓女之间的交往。

最后两句“利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉”表达了主人的心态。主人忙于追求功名,不愿放松自己,但在繁忙之中,他偷得一些时间来享受宴会的酒宴和欢乐。

整首诗以华丽的描写和细腻的用词,展现了宴会的场景和气氛,同时也通过主人的心态,反映了忙碌与放松之间的矛盾。这首诗词既展示了宋代宴会的繁华和豪华,又表达了作者对功名追求的思考和对闲暇时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“榴花美味”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

là jù gāo gāo, lóng yān xì xì.
蜡炬高高,龙烟细细。
yù lóu shí èr mén chū bì.
玉楼十二门初闭。
shū lián bù juǎn shuǐ jīng hán, xiǎo píng bàn yǎn liú lí cuì.
疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠。
táo yè xīn shēng, liú huā měi wèi.
桃叶新声,榴花美味。
nán shān bīn kè dōng shān jì.
南山宾客东山妓。
lì míng bù kěn fàng rén xián, máng zhōng tōu qǔ gōng fū zuì.
利名不肯放人闲,忙中偷取工夫醉。

“榴花美味”平仄韵脚
拼音:liú huā měi wèi
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。