爱吟诗

“香英飘处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “香英飘处”出自宋代李子正的《减兰十梅(风)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng yīng piāo chù,诗句平仄:平平平仄。

宋代   李子正 减兰 
更新时间: 2024-11-23 04:22:22
“香英飘处”全诗《减兰十梅(风)》
东风吹暖。
轻动枝头娇艳头。
成片惊飞。
不是城南画角吹。
香英飘处
定向寿阳妆阁去。
莫损柔柯。
今日清香远更多。
《减兰十梅(风)》李子正 翻译、赏析和诗意

诗词:《减兰十梅(风)》

东风吹暖。轻动枝头娇艳头。
成片惊飞。不是城南画角吹。
香英飘处。定向寿阳妆阁去。
莫损柔柯。今日清香远更多。

中文译文:

东风吹暖,轻轻吹动着娇艳的花朵。
花瓣成片地飘飞,不是城南画角吹响的声音。
花的香气飘散在空中,飘向寿阳的妆阁。
请不要伤害这柔软的花枝,今天的芬芳更加浓郁。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了春天的景象,以及东风带来的温暖和花朵的娇艳。诗人通过描绘花朵在轻风中摇曳的样子,表达了春风带来的喜悦和生机。诗中提到的“城南画角”是指在古代文人的画作中常常描绘的一种意境,表示这里的美景超越了绘画的艺术表现,是真实存在的美景。诗人将花朵的香气比喻为飘向寿阳妆阁的美丽花瓣,寿阳妆阁是宋代时的一座宫阙,象征着高贵和华丽。最后一句诗表达了诗人对花朵的呵护之情,希望大家不要伤害这美丽的花朵,因为今天花的香气更加浓郁。整首诗以简洁的语言表达了春风和花朵的美好,展示了诗人对自然景色的赞美和对生命的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“香英飘处”全诗拼音读音对照参考

jiǎn lán shí méi fēng
减兰十梅(风)

dōng fēng chuī nuǎn.
东风吹暖。
qīng dòng zhī tóu jiāo yàn tóu.
轻动枝头娇艳头。
chéng piàn jīng fēi.
成片惊飞。
bú shì chéng nán huà jiǎo chuī.
不是城南画角吹。
xiāng yīng piāo chù.
香英飘处。
dìng xiàng shòu yáng zhuāng gé qù.
定向寿阳妆阁去。
mò sǔn róu kē.
莫损柔柯。
jīn rì qīng xiāng yuǎn gèng duō.
今日清香远更多。

“香英飘处”平仄韵脚
拼音:xiāng yīng piāo chù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。