爱吟诗

“枕并双鹓锦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “枕并双鹓锦”出自宋代赵子崧的《菩萨蛮(冬)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn bìng shuāng yuān jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   赵子崧 菩萨蛮 
更新时间: 2024-11-25 15:10:31
“枕并双鹓锦”全诗《菩萨蛮(冬)》
月天遥照寒窗雪。
雪窗寒照遥天月。
门掩欲黄昏。
昏黄欲掩门。
锦鹓双并枕。
枕并双鹓锦
雪鬓整纤琼。
琼纤整鬓云。
《菩萨蛮(冬)》赵子崧 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(冬)》是宋代赵子崧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月天遥照寒窗雪。
雪窗寒照遥天月。
门掩欲黄昏。
昏黄欲掩门。
锦鹓双并枕。
枕并双鹓锦。
雪鬓整纤琼。
琼纤整鬓云。

诗意:
这首诗描绘了冬天的寒冷景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗中使用了象征性的意象,以及对色彩和光影的巧妙运用,营造出一种清冷而寂寥的氛围。

赏析:
诗的第一句描述了寒冷的冬夜,明亮的月光透过寒冷的窗户照射进来,照亮了窗外的积雪。第二句则倒过来,窗户上的积雪反射出寒冷的光芒,照射向遥远的天空和明亮的月亮。这种景象暗示了诗人内心的孤独和远离家乡的思念之情。

接下来的两句描述了门被掩上的情景,意味着黄昏的来临。门的掩闭象征着诗人的寂寞和离别,黄昏的暗淡色彩也与诗人的情绪相呼应。

接下来的两句使用了锦鹓和纤琼两种华美的象征物,形容枕头上的锦鹓(一种美丽的鸟类)和诗人的雪白鬓发。这些诗意的描写表达了诗人对于美好事物的向往,同时也暗示了他内心的孤独和寂寞。

最后两句将雪鬓比作纤云,纤云整鬓,形象生动地描绘出诗人的形象。这种描写暗示了诗人的高洁和清冷,同时也反映了他内心的忧伤和离愁。

总体来说,这首诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和离愁之情。通过运用象征性的意象和色彩的对比,诗人创造了一种清冷而寂寥的诗境,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“枕并双鹓锦”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán dōng
菩萨蛮(冬)

yuè tiān yáo zhào hán chuāng xuě.
月天遥照寒窗雪。
xuě chuāng hán zhào yáo tiān yuè.
雪窗寒照遥天月。
mén yǎn yù huáng hūn.
门掩欲黄昏。
hūn huáng yù yǎn mén.
昏黄欲掩门。
jǐn yuān shuāng bìng zhěn.
锦鹓双并枕。
zhěn bìng shuāng yuān jǐn.
枕并双鹓锦。
xuě bìn zhěng xiān qióng.
雪鬓整纤琼。
qióng xiān zhěng bìn yún.
琼纤整鬓云。

“枕并双鹓锦”平仄韵脚
拼音:zhěn bìng shuāng yuān jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕并双鹓锦”的相关诗句